Интернационализация приложений Rails | Rails I18n и L10n

preview_player
Показать описание
В этом видео мы поговорим о том, как переводить приложения Rails на несколько языков, где и как хранить переводы, как переключать языки и как локализовать дату и время.

Таймкоды:

00:00 Введение
01:10 Подготовка приложения Rails
04:05 Локализированные представления (localized views)
04:48 Хранение переводов в файлах YAML
06:27 Метод translate (t)
07:30 Разметка HTML в строках переводов
08:45 Пространства имён переводов (вложенность)
10:45 "Ленивый" поиск переводов
13:00 Перевод атрибутов моделей
13:45 Перевод названия модели
14:30 Перевод сообщений об ошибках
15:35 Работа с формами множественного числа (плюрализация)
19:05 Символы подстановки в переводах (placeholders)
19:30 Локализация даты и времени
21:15 Переключение и выбора языка приложения
23:25 Сохранение языка при переходе между страницами
24:20 Заключение

Аккаунт Ethereum (ETH): 0x719C2d2bcC155c85190f20E1Cc3710F90FAFDa16

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

За уроки спасибо. Шикарно для бесплатных

mikeb
Автор

routes.rb никакую локаль кроме разрешенных в i18n не пропустит. А значит extract_locale всегда будет возвращать params[:locale]. ...но идея хорошая )

mikeb
Автор

Подскажите, пожалуйста, с какого плейлиста нужно начать изучать ruby новичку?

rushasmr