10 False Friends Between Spanish & German (With Easy German) | Super Easy Spanish 66

preview_player
Показать описание

As a member of our community, you get transcripts, vocabulary lists & flashcards & exercise sheets for all of our videos, as well as an interactive transcript, vocab helper & exclusive aftershow for our podcast episodes. Members also get access to our Discord service, where you can chat with us and other community members!

---

---
MORE EASY SPANISH CONTENT! 📱

---
WE'RE PART OF SOMETHING BIGGER! 💛💚💙🧡

Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and exposing the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language and in English.

---
DISCOUNTS FROM OUR PARTNERS 💰

LINGOPIE - Get a 7-day free trial and 65% discount on the annual subscription:

ITALKI - Get $10 in italki credits after your first lesson:

---
OUR SUBTITLES 🔡

We try to translate our subtitles into English in the most literal way possible, without losing the meaning. While it may not always produce the best-sounding translation, we hope you find this useful as it should reduce the need for a dictionary or grammar book to understand every sentence.

---
False Friends Between Spanish and German (With Easy German)

Do you ever get confused with a word that means something different in another language? These “false friends” exist between almost all languages - here are a few between Spanish and German.

The team behind this episode:

🎤 Host of this episode: Sara Delgado & Aida Perez Oliva
🎞 Editing: Harry Sumner
🎥 Camera: Harry Sumner
🇬🇧 Translation: Harry Sumner, Johnny Yeldham
✏️ Transcription: Agustín Tripodi
👁 Proofreading: José Mora Landívar
👻 Producer: Fran Soza
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Hola, Soy de Alemania. El video es muy interesante

claasonaut
Автор

Como latina, aprendiendo Aleman es increíble ver a los de Easy German hablando español! Me ha encantado la colaboración!!

StephanieCruz-vypj
Автор

Bitte mehr davon. Man kann die Fehler besser verstehen und für immer korrigieren. Außerdem macht es Cari gut verständlich und nicht zu schnell.
Danke vielmals fürs Video.

azambresonia
Автор

Es realmente genial que a estes dos equipos les gustan pasar tiempo juntos. Español y alemán son mis lenguas favoritas, entonces es muy interesante de verlas juntos. Gracias por el entretenimiento y nunca pares de hacer los videos!

tannerh
Автор

Jajaja muy divertido Easy Spanish😂😂😂 und danke auch Easy German 👍🤣

IHateStroads
Автор

Tuve una extraña experiencia durante mi curso de alemán. Había un compañero muy gracioso y siempre era muy ocurrente. Un día me atrevo a hablar en clase y le dije: du bist wirklich sehr komisch... Todos me vieron raro... La profe que sabía un poco de español me comentó: Edward komisch no, el es Lustig 🤦🤦🤦 yo quería decir que era muy cómico 🤣🤦

edwardherrera
Автор

Mi mejor historia sobre falsos amigos tiene lugar en Granada con mis compañeros de piso que vinieron de Francia. Queríamos notar reglas sobre la limpieza de la casa. Y una de estas reglas fue sobre la cocina, mejor dicho el grifo. Pensé en alemán y escribí "limpiar la armadura" (die Armaturen), una palabra que mis compis no conocían pero confían en mi. Luego lo poníamos en la nevera. No podéis imaginaros la risa de mi compañero español que mudó a nuestra casa poco después.

ypugnjb
Автор

Yo aprendo Alemán y el ejemplo de rata y Rat fue muy gracioso 😂
Gran video chicos ❤

sofiyu
Автор

Coole Episode mit Easy German Team sprechen Spanisch, Cari, Januzs and Manuel.Ich folge euch beide Easy German und Easy Spanisch, obwohl ich Spanisch Muttersprachlerin bin😂.Ihr seid die Hammer❤

ginasv
Автор

Hola, que bien abla espanol Cari und Janusz, me encanta!Gracias Easy Spanish!❤

RV
Автор

ist cool beide sprachen die ich lerne in einem video zu hören

kmradosevich
Автор

Easy spanish e easy German en el mismo cuarto? Qué es esto? Un crossover episode??

theamazingsolt
Автор

Una vez una clienta que hablaba español me preguntó donde se puede comprar pegamento. Y yo creí que queria Pergament (el pergamino), ella hice gesticulaciones, probando imitar pegando algo, me confuso mucho jajaja

No sabia que Janusz tambien habla español, que chido :)

Hagelnot
Автор

As a bookworm, the example with the shelf was the absolute best. Gonna use it that way now xD

timefliesaway
Автор

Janusz es el mejor actor, ¡se merece sin duda un Goya!

lingo
Автор

Muy buena idea para un episodio.
Otro ejemplo: el regalo - das Regal

davepolitics
Автор

Fue divertido, ¡Gracias por el nuevo episodio!

vadimzdonutube
Автор

Super deutsch, super espanol, ich liebe ambas Lenguajes !

aibekshiganbayev
Автор

Yo soy de Brasil y hay muchíssimos falsos amigos en español con portugués.
"Cachorro" (PT) en español sería "perro", pero "cachorro" (ES) sería "filhote" en portugués.

"Noiva" (PT) en portugués se parece con "novia" en español. Y "noiva" en portugués significa "prometida". En portugués "novia" sería "namorada".

"Apellido" en español se parece con "apelido" en portugués. En portugués "apelido" significa "apodo". "Apellido" en portugués sería "sobrenome".

"Esquisito" X "Exquisito". En portugués, "esquisito" significa "raro". Si quieres decir que una comida es exquisita en portugués, deberías decir "uma comida gostosa".

"Extrañar" en portugués sería "sentir saudade". "Saudade" es una palabra que solo existe en portugués. Entonces, si te extrañas a alguién, deberías decir en portugués "sinto saudades da minha irmã." (Extraño a mi hermana.)

"Borracha" (PT) en portugués se parece con "borracho" en español. "Borracha" en portugués significa "goma de borrar". Si quieres decir "borracho" en portugués, deberías decir "bêbado" (masculino) o "bêbada" (femenino).

"Escoba" en español se parece con "escova" en portugués. Pero "ecoba" en portugués sería "vassoura". "Escova" en portugués significa "cepillo".

acirumvonheiligen
Автор

Hahahah muchas gracias Amiga 🤓🤓. Cuando estaba aprendiendo Español lo mismo paso conmigo 😀😀

mishraarun