Florida Kilos - Lana del Rey // (Sub Espalo & Lyrics)

preview_player
Показать описание
Canción: Florida Kilos - Lana del Rey
Filme: 1968: "Key West Florida and Vicinity", 70's - Old Home 8mm (silent) Movies - Allenwood to Florida and Back
*Información*
Florida Kilos es una canción en la cual Lana del Rey se basó en el documental Cocaine Cowboys, que expone el asunto de los carteles y en general las drogas (especialmente la cocaína) en los años 70, centrándose en Florida. Mediante un personaje ficticio Lana narra cómo se imagina la vida en Florida en esos tiempos.
*Aclaraciones*
White lines: con líneas blancas básicamente se refiere a las líneas de cocaína que se suelen hacer para poder inhalarla.
Powder/snow/ski: cuando se habla de polvos y nieve se refiere a la cocaína.
The Kilos or the Keys: esta frase puede ser un poco confusa, ya que hace referencia a dos cosas totalmente distintas: podría ser una metáfora que se suele hacer en un contexto vulgar, que se usa para mencionar drogas en general aunque también podría decir kilos refiriéndose a Florida Kilos (una banda) y Keys a los Black Key (también otra banda).
Drink a cherry cola lime: Realmente esta frase es muy confusa puesto que no se sabe a qué se refiere con lime. Se podría estar refiriendo a una bebida de cereza y lima, una lima de cola de cereza, un árbol de lima (limero) de cola de cereza, o, como está en el video, cal de cola de cereza. Personalmente me hace más sentido la última traducción más que todo por el tema de que es un polvo (químico) blanco, que podría relacionarse por su aspecto físico con la cocaína.
Yayo: Forma vulgar de referirse a la cocaína, aunque se puede interpretar como Yayo, la persona de la que Lana habla en otras canciones.
Sun in my mouth: Consciente o inconscientemente, se puede interpretar que cuando dice “sun in my mouth” hace un juego de palabras con zoom en mi boca, que en un código de palabras popular es equivalente a la marihuana.
Рекомендации по теме