SLIMANE AZEM -anetsrouhou netsoughal-

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Aki arhame rebbi ya da Slimane le sentimental il a chanté pour nos misère pour nos souffrance pour nos échecs pour nos victoire pour nos absents pour les malades pour les condamnés pour les faibles pour les forts da Slimane c'est les fables de la fontaine

kalibenhama
Автор

Azul les kabyles merci pour la traduction de cette chanson je suis de bouira village mergueb je suis en France et je parle pas beaucoup le Kabyle a cause de la guerre d'Algérie j'aime bien la chanson dda meziane et les autres chansons de slimane azem juste magnifique 👍👍👍👍♥️♥️♥️🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇫🇷

dahliakhiter
Автор

Depuis mon enfance j'écoute ce grand monument de la chanson kabyle.

mohamedmameri
Автор

cette chanson ma touché depuis longtemps, mon enfance

chafikcacwa
Автор

Slimane imortel que dieu lui reserve une grande place au paradis

jojoetbillykiss
Автор

Très belle chanson Paix à son âme inch'Allah.

mohammedouriache
Автор

Grand monument de la chanson populaire kabyle

amzraryaaa
Автор

Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Mi d noussa (Quand on est rentrés)

Rentrés, on veut retourner
Retournés, on veut rentrer
On fait le va- et- vient tels
Les volatiles hirondelles

Rentrés, on veut retourner
Non volontaires, non forcés
On est tous désorientés
Nous délirons partout et
Nous voyons sans distinguer
Comme, à l'opium, drogués


N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

saidslimani
welcome to shbcf.ru