Natalia Lafourcade - María La Curandera [Tradução]

preview_player
Показать описание
#mexico #natalialafourcade #marialacurandera #português #tradução #canciones #translation #brasil #natalia #lafourcade
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Muito obrigada pelo carinho, peço perdão por alguns erros que talvez tenha cometido. Foi feito com muito amor ❤

lailyta
Автор

Maravilhosa obrigada pela tradução ❤essa música me atravessa, Natália Maravilhosa

julianabaldezinacioinacio
Автор

Que maravilha de canção e de tradução! Já ouvi três vezes seguida porq e boa dmais! GRATIDÃO

alinewensel
Автор

acabei de descobrir essa música, que hipnotizante, lindo

tinnacosmos
Автор

Laylita, obrigada pela tradução, para as pessoas que não falam Espanhol. Soy Colombiana, ese es un poema de una curandera Mexicana.Gracias mil!!!

monicamorales
Автор

Só agradecer a essa música que me ajudou na prova do ENEM.

gabrielborgesp
Автор

Amei que tenha sido traduzida para o português !

maristelasantana
Автор

Cúrate, mijita, del dolor con nuestra luz del sol y los rayos de la luna
Cúrate, mijita, del dolor con el sonido del río, la cascada y la espuma
Con el vaivén del mar que va y viene, deja que te agarre
Con el vaivén del mar que va y viene, deja que te ame
Cúrate, mi niña, con las hojas de la menta y la hierbabuena
Ponle amor al té, en lugar de azúcar, toma y mira las estrellas
Cúrate, mijita, del dolor con nuestra luz del sol y los rayos de la luna
Cúrate, mijita, con los besos que te sopla el viento, los abrazos de lluvia
Con el vaivén del mar que viene, deja que te agarre
Con el vaivén del mar que viene, deja que te ame
Cúrate, mi niña, con amor del más bonito y enciende el fuego
Entrega tus dolores, que se vuelvan polvo y vengan nuevas flores

melissacereceda
Автор

Menta e huerbabuena sao a mesma coisa ?

yasminsildeira
join shbcf.ru