filmov
tv
VIII Всемирном конгрессе финно-угорских народов. От водского народа.
Показать описание
VIII Всемирном конгрессе финно-угорских народов
От водского народа.
Здравствуйте дорогие финно-угорские друзья!
Кто такие вожане и где находится Водская земля? Я думаю, что Водская земля – это водский народ! Сейчас вожане живут части в трех странах – России, Эстонии и Латвии. В России они живут по большей части в трех деревнях – Лужицы, Пески и Краколье. В Эстонии по большей части в Ида-Вирумаа, а в Латвии в районе г.Бауска.
Раньше у вожан не было письменного языка и книг на своем языке. Учить и говорить на водском языке было запрещено. Было такое мнение, что все должны знать только государственный язык, а изучение родного языка не принесет никакой пользы. Некоторые и сейчас так думают…
Но сейчас другое время. Возродилось обучение водскому языку, многие люди хотят узнать больше о водском языке и культуре.
Было тяжелое время, но мы не исчезли! Два водских музея сгорели, но мы сделали третий! Многие думали, что нас уже нет, но мы еще здесь!
Знание своего языка и культуры. Води немного, но водский народ хранит свою культуру. И мы хотим, чтобы водскую культуру знали и любили по всему миру! Для этого надо сделать много, но мы верим что все будет хорошо!
Сейчас тоже тяжелое время! Хочу всем сказать: делайте все что можете, не бойтесь и дай вам Бог здоровья!
Vad’d’a rahvaalta.
Tere üväd soomõ-ugrilaizõd sõbrad!
Ced ovad vad’d’alaizõd i mikä Vad’d’amaa on? Miä duumaan, što Vad’d’amaa oncii vad’d’a rahvaz! Vad’d’alaizõd nüd eläväd kõlmõz maaz – Venäimaalla, Viromaalla ja Lätiz. Venäimaalla vad’d’alaisii kõikkõa rohkõp eläb Inkerimaalla, kõlmõz cüläz: Liivcüläz, Luutsaz i Jõgõperäll. Viromaall vad’d’a rahvaz eläväd rohkõp Ida-Virumaall i Lätiz eläväd lici Bauskaa lidnaa.
Ennepi vad’d’alaisill eb õõ õllu cirjaceeltä i cirjoi õmall ceelell. Õpõttamin ja pajattamin vad’d’a ceelellä õli ceelettü. Õli mokoma meeli, etti kõikilõõ piäb täätää vaa riiki-ceeltä, a õmaa ceelee täätämin eb too hüütöä. Mõnõd duumataa nii viisii nüttecii.
No nücüizell aikaa az’z’a on tõizõllain. On õlõmaz vad’d’a ceelee õpõttamin, pal’l’o väciä nüd tahob täätää rohkõpi vad’d’a ceelessä ja kultuurassa.
Õli rankka aika, no müü emmä ävinnüüd. Kahs Vad’d’a muzeita põli, no müü laadizimma kõlmõttõmaa! Mõnõd duumazivad, etti meitä eb ennää õõ, no müü õõmma veel kassõnna!
Õmaa ceelee ja kultuurii täätämin i õppimin on ain üvä az’z’a. Vad’d’alaisii eb õõ pal’l’o, no vad’d’a rahvaz od’d’ab õmaa kul’tuuraa. I müü tahomma, jotti vad’d’a kultuurii tääjettäisi ja suvattaisi kõikõz maailmaza! Sitä vart on tarviz tehä pal’l’o, no müü uzgomma, etti kõik leeb üvä!
Nücüin aika tože on rankka! Tahon jutõlla kõikilõõ: tehkaa kõik mitä võib, elkaa pelätkaa ja antagoo jumala tervüttä teilee!
От водского народа.
Здравствуйте дорогие финно-угорские друзья!
Кто такие вожане и где находится Водская земля? Я думаю, что Водская земля – это водский народ! Сейчас вожане живут части в трех странах – России, Эстонии и Латвии. В России они живут по большей части в трех деревнях – Лужицы, Пески и Краколье. В Эстонии по большей части в Ида-Вирумаа, а в Латвии в районе г.Бауска.
Раньше у вожан не было письменного языка и книг на своем языке. Учить и говорить на водском языке было запрещено. Было такое мнение, что все должны знать только государственный язык, а изучение родного языка не принесет никакой пользы. Некоторые и сейчас так думают…
Но сейчас другое время. Возродилось обучение водскому языку, многие люди хотят узнать больше о водском языке и культуре.
Было тяжелое время, но мы не исчезли! Два водских музея сгорели, но мы сделали третий! Многие думали, что нас уже нет, но мы еще здесь!
Знание своего языка и культуры. Води немного, но водский народ хранит свою культуру. И мы хотим, чтобы водскую культуру знали и любили по всему миру! Для этого надо сделать много, но мы верим что все будет хорошо!
Сейчас тоже тяжелое время! Хочу всем сказать: делайте все что можете, не бойтесь и дай вам Бог здоровья!
Vad’d’a rahvaalta.
Tere üväd soomõ-ugrilaizõd sõbrad!
Ced ovad vad’d’alaizõd i mikä Vad’d’amaa on? Miä duumaan, što Vad’d’amaa oncii vad’d’a rahvaz! Vad’d’alaizõd nüd eläväd kõlmõz maaz – Venäimaalla, Viromaalla ja Lätiz. Venäimaalla vad’d’alaisii kõikkõa rohkõp eläb Inkerimaalla, kõlmõz cüläz: Liivcüläz, Luutsaz i Jõgõperäll. Viromaall vad’d’a rahvaz eläväd rohkõp Ida-Virumaall i Lätiz eläväd lici Bauskaa lidnaa.
Ennepi vad’d’alaisill eb õõ õllu cirjaceeltä i cirjoi õmall ceelell. Õpõttamin ja pajattamin vad’d’a ceelellä õli ceelettü. Õli mokoma meeli, etti kõikilõõ piäb täätää vaa riiki-ceeltä, a õmaa ceelee täätämin eb too hüütöä. Mõnõd duumataa nii viisii nüttecii.
No nücüizell aikaa az’z’a on tõizõllain. On õlõmaz vad’d’a ceelee õpõttamin, pal’l’o väciä nüd tahob täätää rohkõpi vad’d’a ceelessä ja kultuurassa.
Õli rankka aika, no müü emmä ävinnüüd. Kahs Vad’d’a muzeita põli, no müü laadizimma kõlmõttõmaa! Mõnõd duumazivad, etti meitä eb ennää õõ, no müü õõmma veel kassõnna!
Õmaa ceelee ja kultuurii täätämin i õppimin on ain üvä az’z’a. Vad’d’alaisii eb õõ pal’l’o, no vad’d’a rahvaz od’d’ab õmaa kul’tuuraa. I müü tahomma, jotti vad’d’a kultuurii tääjettäisi ja suvattaisi kõikõz maailmaza! Sitä vart on tarviz tehä pal’l’o, no müü uzgomma, etti kõik leeb üvä!
Nücüin aika tože on rankka! Tahon jutõlla kõikilõõ: tehkaa kõik mitä võib, elkaa pelätkaa ja antagoo jumala tervüttä teilee!
Комментарии