Van Ripper - Jolie Rouge

preview_player
Показать описание
music/lyrics : Petros Van Ripper
guitars/arrangement : Ioannis Stergiou
Jolie Rouge αποκαλούσαν οι Γάλλοι πειρατές τη σημαία τους απ την οποία δεν έλειπε η γνωστή νεκροκεφαλή. Όμως το φόντο ήταν κατακόκκινο κι όχι μαύρο όπως ξέρουμε σήμερα. Ήταν οι πιο φημισμένοι πειρατές όμως κανένας τους δεν συγκρινόταν με τους καπάτσους Ελληνες ναυτικούς των αρχών του 19ου αιώνα. Οι στίχοι αυτού του τραγουδιού έχουν γραφτεί στη γλώσσα τους. Τα στοιχεία για να μπορέσει να γίνει αυτό δυνατό αντλήθηκαν από το ημερολόγιο του πολεμικού βεργαντίνου (βρίκι ή μπρίκι) Η ΑΘΗΝΑ που κυβερνούσε ο αγωνιστής της Ελληνικής επανάστασης του 1821 αντιναύαρχος Γεώργιος Σαχτούρης. Συγκεκριμένα από την έκδοση "Ιστορικά Ημερολόγια του Ναυτικού Αγώνος του 1821" τυπογραφείο και βιβλιοπωλείο Κουσουλινου και Αθανασιάδου 1890.
Jolie Rouge is what the French pirates called their flag of which not missing was the known skull. But the backround was bright red and not black as we know it today. They were the most famous pirates but none of them compare with the resourceful Greek sailors in the early 19th cntury. The lyrics of this song have been written in their language. The elements to enable this to be done possible were drawn from the diary of the war ship vergantino (briki or mpriki) ATHENS ruled by its agonist of the Greek revolution of 1821 admiral George Sachtouris. Specifically from the publication "Historical Calendars of the Navy battle of 1821" print shop and bookstore Kousoulinou and Athanasiadou 1890.
JOLIE ROUGE

Κυαλάραμε ιμπεριάλικο κάρηκο με κριθάρι
Αγροικηθήκαμε γοργά, τραβούμε τη μπορντάδα
Τα ντριτζαρόλια εδέσαμε αυξήθηκε η όστρια
Μετζίλι εσπεδίραμε μπροστά απ τη ταλιαμάρα

Εξημερώθημεν σοβράνω της Καρπάθου
Εδοκιμάσαμεν μεγάλην τρικυμίαν
Λοξοδρομούντες μόνο με το τρίγγο και τη γάμπια
Κόψαμεν δρόμο της φρεγάτας για το κούρσο

Με καλό κατευόδιον νικηταί
Είθε πάντα των εχθρών της παντιέρας
Με τη πάλα μου σφιχτά εις τους οδόντας
Ρεσαλτάρω να λιανίσω τον οχτρό

Το πομπρέσο μας έπεσε εις την κόντρα μεντζάνα
και τη γάμπια τη σχίσαμε, λάθος του τιμονιέρη
με λοστάρια ρετάρουμε παταράτζα της κόφας
το σκαρί εποτζάραμε για παρούτι και σκάγια

Η μίνα άναψε το πυρ και διεδόθη
Εν τω άμα εις τα της πλώρης μέρη
Πυρπολιστής Κανάριος σαλτάρει εις σκαμπαβία
Σα μαύρος κόρακας τη πρέζα για να φέρει

τραμπάκουλο, βρίκι, μαρτηγάνα,
σακολέβα, κορβέτα, φρεγάτα,
βρεγαντίνο, γολέτα, τσαλούπα

Με καλό κατευόδιον νικηταί
Είθε πάντα των εχθρών της παντιέρας
Με τη πάλα μου σφιχτά εις τους οδόντας
Ρεσαλτάρω να λιανίσω τον οχτρό
Πάμε
Με καλό κατευόδιον νικηταί
Είθε πάντα των εχθρών της παντιέρας
Με τη πάλα μου σφιχτά εις τους οδόντας
Ρεσαλτάρω να λιανίσω τον οχτρό
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Θαυμάσιο οπτικοακουστικό αποτέλεσμα !!

mariatsironi
Автор

Δυνατο με Κελτικα στοιχεια, και πιπιζες Γαλλικιας !!!!

antonispalaiologos