“Taistelulaulu” – Bravely, Comrades, In Step in Finnish

preview_player
Показать описание
“Bravely, Comrades, In Step!” (Russian: “Смело, товарищи, в ногу!”) is a Russian work song composed by Leonid Petrovich Radin during 1895/96 in Moscow while he was in Taganka Prison. It was first sung by political prisoners on the march to the Siberian exile in 1898. The song quickly became known for its rousing nature, but also because of the origin of its melody: In the 1905 Russian Revolution and the 1917 October Revolution it became an anthem in Russia. Alternatively, it could also be known by its German title as “Brüder, zur Sonne, zur Freiheit!” (English: “Brothers, to the Sun, to Freedom!”)

This Finnish version of the song was performed by Arja Saijonmaa in 1971. Alternatively, there’s another Finnish version performed by Reijo Frank in 2015.

Finnish lyrics:

Rohkeesti, hehkuvin rinnoin
taistohon käykäämme näin
Taistojen tiellä me innoin
kuljemme ain' eteenpäin!
Taistojen tiellä me innoin
kuljemme ain' eteenpäin!

Aika on ryhtyä työhön,
taistelutorvi jo soi
Meitä ei kahlita yöhön
maailman mahtajat voi!
Meitä ei kahlita yöhön
maailman mahtajat voi!

Pyhästi aatteeseen uskoin,
rivimme suljemme vaan
Kirkkahin huomenen ruskoin
kylvämme pimennot maan!
Kirkkahin huomenen ruskoin
kylvämme pimennot maan!

Voimakkain käsin me kaa'amme
sorron ja sortajat vaan,
lippumme punaisen saamme
voittoisna hulmuilemaan!
lippumme punaisen saamme
voittoisna hulmuilemaan!
Рекомендации по теме
welcome to shbcf.ru