WALTZ ANALYZED! 🎭 Austrian German in INGLOURIOUS BASTERDS

preview_player
Показать описание
In this video, I break down Christoph Waltz's portrayal of the Austrian German accent in Inglourious Basterds. Join me as I analyze his accent choices, pronunciation, and how they contribute to his character's authenticity. Whether you're a fan of Christoph Waltz or interested in language learning, this video provides valuable insights into the Austrian German dialect and its use in cinema.

#AustrianGerman #ChristophWaltz #InglouriousBasterds

Thumbnail still © Quentin Tarantino / The Weinstein Company, Universal Pictures, A Band Apart, Zehnte Babelsberg Film GmbH

Become a YOUTUBE CHANNEL MEMBER and get exclusive benefits:

EVERYTHING I DO ONLINE:

MERCH for German language learners, channel fans, polyglots and more!

Check out THE GERMAN PODCAST, my podcast about media, culture, philosophical thoughts and everything else I'm curious about!
TGP is available on all common podcast platforms, apps and providers - including YouTube:

MY WEBSITE:

DISCLAIMER: I'm not sponsored by any person / any party, company or organization mentioned in this video.

✪✪✪
► PO BOX information:

The max. size for a package is: 60cm x 35cm x 35cm

Jan Müller
855379311
Packstation 118
59755 Arnsberg
Germany

✪✪✪
Intro song 'The Engine' composed by @DerRockSchopp

✪✪✪
MY YOUTUBE SETUP (not sponsored; affiliate links; Thanks for supporting my work on YouTube this way):

AUDIO RECORDING / EDITING ► Audacity, Adobe Audition
VIDEO EDITING ► Adobe Premiere Pro CC (latest version)
RENDERING ►Adobe Media Encoder
THUMBNAILS ► Adobe Photoshop

© Definitely German
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I don’t speak German. I don’t know why I watch these videos, but I do.

henryyoutube
Автор

1:56 this is the moment Dave gave himself away

Acute_Angle
Автор

45 days learning deutsch and here i am trying to sound austrian lmao love your content as a spanish speaker gracias

alexisknox
Автор

phew, ive been learning german for 6 years and had a panick attack when i had a difficult time understanding Hans Landa. This actually explains and teaches so much XD

theaquaticbystander
Автор

I studied German for nearly a year at the Defense Language Institute. Then I was deployed to Germany, but to Ansbach in Mittelfranken where I became convinced that the Army had taught me the wrong language. For instance, I would hear the locals say something like "Ich habe das net." I was taught that "nett" means "nice", but there it translates as "not". Fun and games. I felt somewhat better when a Berliner told me that he could barely understand them either.

richardbale
Автор

That zoom-in on Brad's face is incredibly funny. 5:22

mitrooper
Автор

Fesch is an interesting word in Czech. Czech has been influenced so much by the German language that the word, , fešák " in Czech means completely the same thing. So interesting

Vijay-
Автор

Super helpful! I would never have distinguished the difference between German and Austrian without you.

johankaewberg
Автор

Please do Der Untergang, there is so much material to work with. Would love to know if the actors portraying their historical characters managed to get the accents right

CaptainGrimes
Автор

From New Orleans Louisiana, I thank you for this enlightening description!!! Truly Fantastic!

samparkerSAM
Автор

This was very interesting. And now I know where Slovak got the term fešák, from fesch. :)

weepingscorpion
Автор

I think a good portion of the Austrian specifics dates back to the Austrian empire and the multi-cultural influences especially in Vienna.
E.g. Kukuruz is quite common for corn or also other words like Topfengolatschen, Powidldaschgerl, Langos.

kaefjot
Автор

it reminds me so much of our dutch dialect, we also say "na", and 'swallow' the end of words to 'n habben --> hab'n, just like dutch: hebben --> heb'n (eastern/ nedersaksisch dialect) we also get rid of the end 't with many words compared to the west of the netherlands (hij wilt (west) and hij wil (east)). Nice video Btw ;)

lowenbrow
Автор

This reminded me so much of how much Austrian German I have forgotten. Fesch-- I used to say that when I was a college student in Salzburg.

herr
Автор

I think the ig ending like schneidig is more exactly high german spoken in Austria as Germany. — because it is written ig and when you
are reading in reality you would have to spell and speak out ig not ich. So it would be like a dialect spoken by a German.
By the way — Mr. Waltz don’t speak in that way when he is not acting — he speaks a wonderful soft perfect high german, very distinguished.
In this role he act with more a sound from Vienna as you mentioned and this way of speaking is today more outdated.
Love from Austria 🇦🇹

p.f.
Автор

Being from Bavaria you made me think about that -ig distinction.
Now, I certainly don't have a strong accent but people from northern Germany certainly would notice where I'm from. That being said, I spoke some test sentences with different words ending with -ig and noticed that I mix the pronounciations. But I can't say if that's just me.

windsaw
Автор

Lustig has the same meaning here in Sweden. Likewise with Denmark and Norway, but is spelled as Lystig. Also used as a surname, notably former soccer player Mikael Lustig and the American director Willam Lustig.

DanielThureskog
Автор

I just completed a trip through the Black Forest and Austria, and I noticed the "IG" suffix as "ik" instead of the soft "ich" in both areas. They did it for numbers, as well. ZwanziK. I refused to budge in my soft "ch" pronunciation, and we at least understood each other.

devenscience
Автор

I like it, quite cool to know all those little details about German language.

marioalcantara
Автор

Love the breakdown. I am personally I huge fan of the Austrian accent, or Bavarian as well, but I know there is a difference. Also, girls from the countryside I have heard speak as well and just as beautiful and interesting, like from Bad Aussee, for example. On another note, I would say this is probably my favorite film script ever and I also think Diane Kruger was, for me, the most beautiful woman put to the big screen ever in this scene. There are of course some other movies with great and beautiful female actresses, but this is it for me. I wish she had won a supporting role award for this movie too, because she was intoxicating in each scene, and just as much as her high German was to listen to. So much talent.

LiebeNachDland