Γιατί χρησιμοποιούμε αγγλικές λέξεις και όχι τις αντίστοιχες ελληνικές | The Βooth+ 18/11/20|OPEN TV

preview_player
Показать описание
Γιατί χρησιμοποιούμε αγγλικές λέξεις και όχι τις αντίστοιχες ελληνικές | The Βooth+ 18/11/2020 | OPEN TV

Ο Γιώργος Γιαννόπουλος δήλωσε πως είναι ντροπή για την ελληνική γλώσσα να λέμε «σεξ» και τα κορίτσια του The Booth+ σχολίασαν ποια είναι η σημασία κάποιων λέξεων στα ελληνικά και ποια είναι η αντίστοιχή τους στα αγγλικά.

OPEN TV:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Λοιπον: Κάποτε τα ειχα με κάποιον που διαισθανομουν ότι δεν με αγαπουσε. Ε, πραγματι, κάθε φορά που έλεγε τη φράση "σ'αγαπω", το έλεγε σαν να μην το πολυπιστευε ή σαν να μην αισθανόταν πολυ βολικα, ενώ αντίθετα, ήταν άνετος με το να μου πει "I love you" (χωρίς πολυ συναίσθημα παλι, αλλα ανετος). Και ειναι αυτο ακριβώς που λέει η Κουρτιδου: Οι λεξεις είναι φορτισμένες πολυ περισσοτερο στη μητρική μας γλώσσα! Το " I love you" δεν ήταν γι'αυτον φορτισμένη φραση και γι αυτό δεν ντρεπόταν να μου την πει, εφόσον ήταν ψεμα. Αντίθετα, το να χρησιμοποιήσει το "σ'αγαπω" χωρίς να το εννοεί, ήταν που του δημιουργουσε το άβολο συναίσθημα

misselle
Автор

Έχει δίκιο στο κομματι οτι πρέπει να χρησιμοποιούμε γενικα τις ελληνικές λέξεις...
Έχει γίνει μόδα η αμερικανια

pesiridou.eirini
Автор

Μακάρι να μιλούσαμε αγγλικά όπως πρέπει, και Ελληνικά επίσης το ίδιο. Το πρόβλημα είναι το ενδιάμεσο, όπως επίσης τα βαθύτερα αιτια αυτού του φαινομένου.

costasyiannourakos
Автор

Και διότι οι Ελληνες δεν γνωρίζουν επαρκώς τα Ελληνικά

ioannisimansola
Автор

κατακρίνοντας μια διαφημιστική που οι ορολογίες τους το 50% είναι στα αγγλικά... η πρόταση ξεκίνησε με το "όταν έχω meating με μία διαφ. κτλ." :) από εκεί να καταλάβεις!

andreassperdoulis
Автор

Συμφωνώ. Οι ξενες λεξεις έχουν λιγότερο νόημα για μας, είναι λιγότερο φορτισμενες με συναίσθημα. Επίσης, χρησιμοποιούμε ξένες λέξεις επειδή είναι τέτοιος ο 21ος αιώνας που επέβαλε αγγλικές λέξεις σε όλες τις υπόλοιπες γλώσσες. Η ελληνική γλώσσα αντιμετωπίζει μια παρακμή. Οι Έλληνες δεν ξέρουν καλά την ίδια τους τη γλώσσα και γι αυτό παρατηρείται αυτό το φαινόμενο. Αυτό συνυφαίνεται και με το γεγονός πως είναι πλέον πιο «κουλ» (άλλος αγγλισμός) να χρησιμοποιείς ξένες παρά ελληνικές λέξεις, πιθανότατα λόγω της παγκόσμιας επιρροής της Αμερικανικής κουλτούρας σε κάθε πτυχή της ζωής μας. Να προσθέσω ότι αντίστοιχα των ξένων αυτών λέξεων ίσως και να μην υπάρχουν πολλές φορές στη μητρική και άλλοτε χρησιμοποιούνται για συντομία.

olbiomoiros
Автор

αναψα κερι στο μανουαλι, για τον Τζακσον τον ΜΙχαλη. RIP.

ΣοφιαΧατζηαγορου-χφ
Автор

Γιατί βρε κορίτσια, το fuck δεν είναι η ακριβής μετάφραση της δικής μας;

stelab
Автор

Χαχαχαχαχαχαχ ανναμ είσαι εντάξει χαχαχαχαχ τρελαίνομαι

ΜάραΣπυροπούλου
Автор

Ζήτημα είναι να χρησιμοποιούμε 100 λέξης στην καθημερινότητα (και πολλές είναι )

ctcdcco
Автор

Μου αρέσει η παρέα σας αλλά το συγκεκριμένο θέμα ήθελε ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΗ Σοβαρότητα, πιστεύω. Είναι κρίμα να έχουμε μια τόσο ωραία και ζηλευτή γλώσσα κ εμείς να την ανακατέψουμε ή χειρότερα, να την ξεχνάμε με γρήγορο ρυθμό δυστυχως, αφού μετά το greeklish θα γίνει μόνο lish.... Θα έπρεπε να κλείσετε το θέμα με το ΜΉΝΥΜΑ ΑΓΑΠΆΤΕ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΓΛΏΣΣΑ ΌΛΟ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΟ όχι αυτό που είπε η Πηνελόπη, '' ο καθένας ας κάνει ότι θελει".... Μια χώρα θα υπάρξει όσο υπάρχει ο λαός και η γλώσσα της, αλλιώς, αντε γειά!!! :(

pontikaki
Автор

Μιά χαρά τα λέει. Η σεμνοτυφία και η σοβαροφάνεια στο έπακρο.

mariafotiadou