¿Hay contradicciones en la Biblia?

preview_player
Показать описание
Es una acusación que se oye más y más, pero muchos que la hacen no tienen la menor idea de lo que afirman. Otros que tienen un poco más conocimiento lo hacen más que nada debido a su agenda anticristiana.Hay explicaciones para todas las supuestas discrepancias. Aquí un breve repaso del tema.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Para encontrarle un error a Dios tendríamos que estar a lo menos a su altura, pero eso es imposible. Por tanto, aunque hubiera un error en la Biblia, no seríamos capaces de identificarlo.

lcc
Автор

DIOS le bendiga.
yo en mi sincera opinión tengo una pequeña contradicción, esta contradicción es de parte teológica, pero gracias a DIOS ya encontré su respuesta. solo le menciono esta contradicción para ver si estoy bien en mi respuesta.

libre albedrio y predestinación, esto nos lleva a un simple pensamiento, la cual es el destino. además la pregunta que sale de esto es ¿Cómo puede DIOS ser amor y ira al mismo tiempo?, la cual enlazado con la justificación de cristo y además con la parte de la biblia donde dice, DIOS quiere que todos sean salvos 1 Timoteo 2 : 4; con esto vienen la pregunta, ¿DIOS es culpable por todo lo que nos pasa?.

agradecería su respuesta, pues yo ya tengo la respuesta, solamente quiero su respuesta para verificar mi re respuesta. DIOS le bendiga.

conrespectodiferenciales
Автор

Si hay contradiciones y errores, no en la Palabra de Dios, sinó en la 1960,

✓ 2S 21:19: (1960)
19 Hubo otra vez guerra en Gob contra los filisteos, en la cual 👉Elhanán👈, hijo de Jaare-oregim de Belén👉, mató a Goliat geteo, 👈el asta de cuya lanza era como el rodillo de un telar.

Contradice a 1Cr 20:5:

5 Volvió a levantarse guerra contra los filisteos; y Elhanán hijo de Jair mató a Lahmi, 👉 hermano de Goliat geteo, 👈 el asta de cuya lanza era como un rodillo de telar.

¿ Mató a goliat o mató al hermano de goliat ?

Mató al hermano, eran 5 gigantes, por eso David cojió 5 piedras, estos cinco eran hermanos hijos de anac,


Tradución correcta ! 👇
En 2S 21:19:
19 Y hubo guerra otra vez en Gob contra los filisteos, en la cual Elhanán, hijo de Jaare-oregim de Belén, mató al hermano de Goliat geteo, el asta de cuya lanza era como un rodillo de telar.


(1960)
✓ Mt 6:1: 1 Guardaos de hacer vuestra
👉 justicia👈 👉delante de los hombres, 👈 para ser vistos de ellos; «de otra manera» no tendréis recompensa de vuestro Padre que está en los cielos.

Contradice a Mt 5:16:

Así alumbre vuestra luz delante de los hombres,
👉para que vean vuestras buenas obras👈, y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos.

Tradución correcta, y según su contexto👇

Mt 6:1: Mirad que no hagáis vuestras
👉 limosnas👈 delante de los hombres, para ser vistos de ellos; de otra manera no tenéis recompensa de vuestro Padre que está en el cielo.

1960
Lc 2:22:
22 Y cuando se cumplieron los días de la purificación de 👉ellos, 👈 conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor

Cuando maria dioa luz a Jesus, la palabra ELLOS incluye a Jesus y a José, ¿ Jesus debia purificarse ? O solamente la mujer ...

Vamos a ver que dice la ley de moises👇

Lv 12:2-4:
2 Habla a los hijos de Israel y diles: 👉La mujer👈 cuando conciba y dé a luz varón, será inmunda siete días; conforme a los días de su menstruación será inmunda.
3 Y al octavo día se circuncidará al niño.
4 👉Mas ella👈 permanecerá treinta y tres días
👉purificándose👈 de su sangre; ninguna cosa santa tocará, ni vendrá al, santuario, hasta cuando sean cumplidos los días de su purificación.

La tradución correcta dice así, 👇

Lc 2:22: Y cuando se cumplieron los días de la purificación 👉de ella👈, conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor.

Doy una mas, de las tantas que hay, y que atacan la Deidad de Cristo.

1960
Mr 1:2: 2
Como está escrito👉 en Isaías 👈el profeta: He aquí yo envío mi mensajero delante de tu faz, El cual preparará tu camino delante de ti.

Será que si está en Isaias ? 🤔 O mas bien en Malaquias 3:1

El verso 2 dice que es isaias, la cita de isaias es el verso 3, no el 2, ese es malaquias

La tradución correcta dice así 👇

Mr 1:2: 2 Como está escrito 👉en los profetas:👈 He aquí yo envío mi mensajero delante de tu faz, El cual preparará tu camino delante de ti.

En los profetas por que hay 2,

lasv-fq
Автор

muchas palabras y no dio respuesta sobre las contradicciones, le faltó indicar ejemplos

antoniojimenez-dyln