Mise Raifteirí

preview_player
Показать описание
Mise Raftairí an File,
Lán dóchais is grá,
Le súile gan solas,
Le ciúnas gan crá.

Dul siar ar m’aistear
Le solas mo chroí,
Fann agus tuirseach
Go deireadh mo shlí.

Féach anois mé
Is mo chúl/m'aghaidh le balla
(The text in the video says: is m'aghaidh ar bhalla, different versions)
Ag seinm ceoil
Do phócaí folamh.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

lán dóchais - I'm not sure. That is probably the correct one grammatically. But in Conamara we often don't say the genitive. But even that is poetic licence, as if I was using it in a sentence I'd say "lán le dóchas".
Féach anois me - that was a slip of the tongue. But most of the versions I found online use "anois".

I found slightly different online versions of "An Gleann inár tógadh mé" too.

BridMhor
Автор

Dia duit a Bhríd,

I'm just wondering about the third last line, isn't m'aghaidh "my face"? Other versions have it as "my back".. May I ask you what you think?

Stiofán

SM_zzz
Автор

You say "lán dóchas" and the book says "lán dóchais". Which one is right, grammatically speaking?
The book says "Féach anso me" and you say "Féach anois me". Are there different versions of this poem or did you just accidentally read that word differently?

GreenLantern