I Am A Girl Like You - Barbie as the princess and the pauper [Karaoke]

preview_player
Показать описание
Thanks for watching!!
Instrumental By Angel Karaoke
Original: I Am A Girl Like You - Barbie as the princess and the pauper
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

0:24 this part just sounds so magical

Edit: I just realized this lil' appears multiple times throughout the song, but I stand by that I think it sounds magical.

juliethartshorn
Автор

I can’t escape this song.. it’s been inside me for one year 🫶🏽🫶🏽🫶🏽

urfav.ellecee
Автор

I'm just like you (I think that's true)
You're just like me (yes, I can see)
We take responsibility
We carry through (we carry through)
Do what we need to do
Yes, I am a girl just like you
I'm just like you (I'm just like you)
You're just like me (you're just like me)
It's something anyone can see
A heart that beats (a heart that beats)
A voice that speaks the truth
Yes, I am a girl just like you

melati
Автор

I'm savoring my first and last taste of freedom
Before getting married next week to a total stranger...
ERIKA (SPOKEN):
At least you're not an indentured servant.

PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):
Indentured servant?

ERIKA:
If I'd like to have my breakfast hot
Madame Carp will make me pay
And I have to fetch the eggs myself
And the barn's a mile away
It's cold and wet and still I get
An omlette on my plate
But in my head I'm back in bed
Snuggled up and sleeping late

PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):
Really?

ERIKA (SPOKEN):
Really, but it's alright. I mean, I'm used to it.
And you?

PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):
Well...

ERIKA (SPOKEN):
Well?

PRINCESS ANNELIESE:
If I want some eggs I ring the bell
And the maid comes running in
And she serves them on a silver tray
And she brings a cookie tin
And while I eat, she rubs my feet
And strolling minstrels play
But I'd rather be in my library reading science books all day

ERIKA:
I'm just like you

PRINCESS ANNELIESE:
You are?

ERIKA:
You're just like me
There's somewhere else we'd rather be
Somewhere that's ours
Somewhere that dreams come true
Yes, I am a girl like you
You'd never think that it was so
But now I've met you and I know
It's plain as day, sure as the sky is blue
That I am a girl like you

PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):
So! You're a singer?

ERIKA (SPOKEN):
No, I work at Madame Carp's penitentiary, uh, I mean Dress Emporium.

PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):
I love Madame Carp's Dresses!

ERIKA (SPOKEN):
I made the one you're wearing.

PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):
You made this? The design looks so complicated!

ERIKA (SPOKEN):
Oh, but it isn't really...

ERIKA:
First I choose a fabric from the rack
And I pin the pattern down
And I stitch it in the front and back
And it turns into a gown
PRINCESS ANNELIESE:
I wear the gown, without my crown
And dance around my room

BOTH:
And imagine life without the strife of an unfamiliar groom

PRINCESS ANNELIESE (SPOKEN):
But I'd never let my Mother know.
I wouldn't want to disappoint her.

ERIKA (SPOKEN):
I completely understand.

PRINCESS ANNELIESE & (ERIKA):
I'm just like you (I think that's true)
You're just like me (Yes, I can see)

BOTH:
We take responsibility

PRINCESS ANNELIESE & (ERIKA):
We carry through (We carry through)

BOTH:
Do what we need to do
Yes, I am a girl like you

ERIKA & (PRINCESS ANNELIESE):
I'm just like you (I'm just like you)
You're just like me (You're just like me)

BOTH:
It's something anyone can see

ERIKA & (PRINCESS ANNELIESE):
A heart that beats (A heart that beats)

BOTH:
A voice that speaks the truth
Yes, I am a girl like you!

cotufahot
Автор

Erika:
Akárcsak én…

Enelisz:
Tényleg?

Erika:
Igaz a szó. Valahol másutt volna jó…
Ott a helyünk, mindig ezt gondolnám
S te úgy hasonlítasz rám…
Ez így igaz, így van bizony,
Mióta ismerlek, tudom…
Te ugyanazt az álmot látod tán
Te úgy hasonlítasz rám…

Enelisz:
Ez így igaz…
Erika:
Ez így igaz…

Enelisz:
Hasonlítunk…

Erika:
Hasonlítunk…

Ketten:
Hisz minden gondot vállalunk…

Enelisz:
Mi ugyanazt

Erika:
Mi ugyanazt

Együtt:
Az álmot látjuk tán
Te úgy hasonlítasz rám.

Erika:
Nem volt talán…

Enelisz:
Nem volt talán…

Erika:
Ilyen sosem…

Enelisz:
Ilyen sosem…

Ketten:
De te most itt vagy mellettem…

Erika:
A szívünk zeng

Enelisz:
A szívünk zeng

Együtt:
Muzsikál egyformán
S te úgy hasonlítasz rám....

demetererik
Автор

This is so beautiful, sounds like the real one(actually it's the real one) could you do Written in your heart but in your style?

NaydeenHhog
Автор

ANNELIESE, spoken]
So, you're a singer?

[ERIKA, spoken]
No, I work at Madame Carp's penitentiary. Uh, I mean Dress Emporium

[ANNELIESE, spoken]
I love Madame Carp's dresses!

[ERIKA, spoken]
I made the one you're wearing

[ANNELIESE, spoken]
You made this? It's my favorite. The design looks so complicated!

[ERIKA, spoken]
Oh, but it isn't really

[ANNELIESE, ERIKA, ANNELIESE & ERIKA]
First I choose a fabric from the rack
And I pin the pattern down
And I stitch it in the front and back
And it turns into a gown!
I wear the gown without my crown
And dance around my room
And imagine life without the strife
Of an unfamiliar groom
[ANNELIESE, spoken]
But I'd never let my mother know. I wouldn't want to disappoint her

[ERIKA, spoken]
I completely understand

[ANNELIESE, ERIKA, ANNELIESE & ERIKA]
I'm just like you
I think that's true
You're just like me
Yes, I can see
We take responsibility
We carry through
We carry through
Do what we need to do
Yes, I am a girl like you
I'm just like you
I'm just like you
You're just like me
You're just like me
It's something anyone can see
A heart that beats
A heart that beats
A voice that speaks the truth
Yes, I am a girl like you

salsaarvi
Автор

Erika:
Ráno snídaně, čas nastane a já rychle spěchám vstát
A pak musím vejce sesbírat, o každé se musím bát,
Když vrátím se tak těším se, že snídani si dám, ale v
Duchu přec zas ležím hned v peřinách a spím si dál.

Anneliese:
Když o vejcích sním tak zazvoním, služebná je přinese.
Hned si sníst je smím a dobře vím, že co řeknu stane se.
Když posnídám mě obléká a potom slunce zřím,
Ale já se znám chvíli nepočkám, radši ve svých knihách dlím.

Erika:
Jsem jako ty, ty jako já a ten tvůj svět se lepší zdá,
Chci tebou být i srdce tvé to zná, snad víc jako ty jsem já.
Snad je to sen, co se mi zdá, teď když tě znám tak vím co dál,
Už dobře vím, že takhle být to má a víc jako ty jsem já.

Erika:
Nejdřív na jehlu nit natáhnu a pak látku vyžehlím
Potom šiju tam a zase zpět a tím šaty vytvořím
Pak v šatech tvých snad mohla bych i královnou se stát,
Erika a Anneliese:
Když si představím že nemusím svého ženicha si brát

Anneliese:
Jsem jako ty.

Erika:
Teď pravdu díš.

Anneliese:
Ty jako já;

Erika:
I ty to víš;

Erika a Anneliese:
Co s tím jen udělat se dá.

Erika:
Žít musím dál;

Anneliese:
Žít musím dál;

Erika a Anneliese:
Dělat jen co se má. Leč víc jako ty jsem já.

Erika:
Jsem jako ty,

Anneliese:
Jsem jako ty

Erika:
Ty jako já.

Anneliese:
Ty jako já.

Erika a Anneliese:
To přeci každému se zdá.

Anneliese:
Srdce to ví.

Erika:
Srdce to ví.

Erika a Anneliese:
A hlas náš pravdu má. Vždyť víc jako ty jsem já.

LaraLarka
Автор

If I'd like to have my breakfast hot
Madame Carp will make me pay
And I have to fetch the eggs myself
And the barn's a mile away.
It's cold and wet
But still I get an omelette on my plate
But in my head I'm back in bed
Snuggled up and sleeping late.

Really?

Really. But it's all right.
I mean, I'm used to it.
And you?

Well...

Well?

If I want some eggs I ring the bell
And the maid comes running in
And she serves them on a silver tray
And she brings a cookie tin.
And while I eat, she rubs my feet
And strolling minstrels play
But I'd rather be in my library
Reading science books all day.

I'm just like you

(you are?)

You're just like me
There's somewhere else we'd rather be
Somewhere that's ours
Somewhere that dreams come true
Yes I am a girl like you.
You'd never think that it was so
But now I've met you and I know
It's plain as day
Sure as the sky is blue
I am a girl like you.

So, you're a singer?

No, I work at Madame Carp's penitentiary.
Uh, I mean, Dress Emporium.

I love Madame Carp's dresses!

I made the one you're wearing.
Find more lyrics at ※ Mojim.com

You made this? The design looks so complicated!

Oh, it isn't really.
(sings)
First I choose a fabric from the rack
And I pin the pattern down
And I stitch it in the front and back
And it turns into a gown!

I wear my gown
Without my crown
And dance around my room

And imagine life without the strife
Of an unfamiliar groom.

But I'd never let my mother know.
I wouldn't want to disappoint her.

I completely understand.

I'm just like you
(I think that's true)

You're just like me
(Yes I can see)

We take responsibility

We carry through
(We carry through)

Do what we need to go.
Yes I am a girl like you.

I'm just like you
(I'm just like you)

You're just like me
(You're just like me)

It's something anyone can see
A heart that beats
(a heart that beats)

A voice that speaks the truth
Yes I am a girl like you.

yen
Автор

Barbie - Ik lijk op jou
Als ik bij het ontbijt een eitje wil
is dat haast een soort van straf
want dan moet ik naar het kippenhok
moet ik rennen op een draf
het is koud en nat ik ben het zat
dat ik dit lot verdien
liever lag ik in mijn warme bed slapen tot een uur of tien
nou ... nou ..
als ik eieren wil luid ik de bel
en dan komt de meid meteen
ze serveert ze op een zilveren schaal
helemaal voor mij alleen
wat ik ook wil ik geef een gil
zo gaat het heel de week
en dan snel op zoek naar een boeiend boek
in mijn eigen bibliotheek

refrein:
ik lijk op jou (ow ja )
jij lijkt op mij
wij willen anders allebei
een eigen plek waar je van dromen zou
ja ik lijk precies op jou
het klinkt wel gek
toch is het waar
we lijken best wel op elkaar
je ziet het zo
dus niet ontkennen nou
want ik lijk precies op jou

dus je bent zangeres
nee ...ik werk in madamkarps gevangenis
uh..ik bedoel modes speciaalzaak..
ik ben dol op haar jurken!!
ik heb die van jou gemaakt!
zelf gemaakt
Mijn lievelingsjurk!het ontwerp lijkt zo ingewikkeld...
Ow maar dat valtwel mee hoor ...

-ADVERTENTIE-


allereerst zoek ik een stofje uit
en dan maak ik een patroon
even stikken met een naald en draad tot het klaar is heel gewoon

ik draag dat ding ik dans en zing
als het maar even kan
en ik zie eruit als de mooie bruid van een onbekende man

Maar ik moet het doen voor men moeder, ik kan haar toch niet teleurstellen..
Ik begrijp je helemaal...

refrein:
ik lijk op jou (meen je dat nou)
jij lijkt op mij (tis dat je 't zei)
wij zijn standvastig allebei
we houden vol (we houden vol)
als elke jonge vrouw
ja ik lijk precies op jou
ik lijk op jou (ik lijk op jou)
jij lijkt op mij (jij lijkt op mij)
wij willen samen los en vrij
een hart dat klopt (een hart dat klopt)
de waarheid steeds getrouw
ja ik lijk precies op jou

chloetjuh
Автор

Could I use this in my cover if I give you credit and offer a link to your video in the description?

Artdrealovesart
Автор

Annelisse)
Saboreo por primera y última vez la libertad
Antes de casarme la semana que viene
Con un perfecto extraño.

(Erika)
Al menos no es una sirvienta de por vida

(Annelisse)
¿Sirvienta de por vida?

(Erika)
Si yo quiero bien desayunar, mi comida he de pagar.
Y los huevos debo yo buscar y una milla caminar,
Con lluvia y frio aun consigo hacer una comida
Pero en mi mente en cama sigo caliente y dormida.

(Annelisse)
¿Enserio?

(Erika)
Enserio, pero está bien.
Es decir, estoy acostumbrada.
¿Y usted?

(Annelisse)
Bien…

(Erika)
¿Bien…?

(Annelisse)
Si huevos quiero desayunar solo tengo que llamar,
Como yo los quiera disfrutar me los van a preparar,
Mis pies descansan y la danza me hace compañía,
Pero en realidad yo quisiera estar leyendo todo el día.

(Erika)
Soy como tu

(Annelisse)
¿Enserio?

(Erika)
Tú eres igual.
Queremos de una vez cambiar.
Deseamos ya, un sueño realizar.
Ya ves, soy como tú.
Tú nunca ibas a creer, hoy me conoces y ya ves.
Tan cierto es, como el cielo es azul.
Ya ves, soy como tú.
(Annelisse)
Entonces, ¿eres cantante?

(Erika)
No, trabajo en la penitenciaría de Madame Carp.
Digo, en el emporio del vestido

(Annelisse)
Me encantan los vestidos de Madame Carp.

(Erika)
Yo hice el que está usando

(Annelisse)
¿Tú hiciste este?
Es mi favorito
El diseño se ve tan complicado

(Erika)
Oh, pero no lo es
Una tela debo escoger y el diseño marcare.
Adelante, atrás lo coseré y un vestido ya tendré.

(Annelisse)
Este vestido va conmigo y puedo yo bailar

(Ambas)
Y la vida puedo imaginar
Sin extraños prometidos

(Annelisse)
Pero yo nunca decepcionaría a mi madre
No querría molestarla

(Erika)
Lo entiendo perfectamente

(Annelisse)
Soy como tu

(Erika)
Eso es verdad

(Annelisse)
Tú eres igual

(Erika)
Lo puedo ver

(Ambas)
Nuestra responsabilidad

(Annelisse)
Sera cumplir

(Erika)
Sera cumplir

(Ambas)
Hacer nuestro deber
Ya ves, soy como tu

(Erika)
Soy como tu

(Annelisse)
Soy como tu

(Erika)
Tú eres igual

(Annelisse)
Tú eres igual

(Ambas)
Todos lo pueden comprobar

(Annelisse)
Con la verdad

(Erika)
Con la verdad

(Ambas)
Un corazón leal
Ya ves, soy como tu

marc-antonio
Автор

Anneliese (speaking)-
I'm savoring my first and last
Taste of freedom before getting
Married next week.

Erika (speaking)-
At least, you're not an
Indentured servant.

Anneliese (speaking)-
Indentured servant?

Erika-
If I'd like to have my breakfast hot
Madame Carp will make me pay,
And I have to fetch the eggs myself
And the barn's a mile away.
It's cold and wet
But still I get an omelette on my plate,
But in my head I'm back in bed
Snuggled up and sleeping late.

Anneliese (speaking)-
Really?

Erika (speaking)-
Really. But it's all right.
I mean, I'm used to it.
And you?

Anneliese (speaking)-
Well...

Erika (speaking)-
Well?
Anneliese-
If I want some eggs I ring the bell
And the maid comes running in,
And she serves them on a silver tray
And she brings a cookie tin.
And while I eat, she rubs my feet
And strolling minstrels play,
But I'd rather be in my library
Reading science books all day.

Erika-
I'm just like you
Anneliese (speaking)-
(you are?)
Erika-
You're just like me
There's somewhere else we'd rather be
Somewhere that's ours
Somewhere that dreams come true
Yes I am a girl like you.
You'd never think that it was so
But now I've met you and I know,
It's plain as day
Sure as the sky is blue
I am a girl like you.

Anneliese (speaking)-
So, you're a singer?

Erika (speaking)-
No, I work at Madame Carp's penitentiary .
Uh, I mean, Dress Emporium.

Anneliese (speaking)-
I love Madame Carp's dresses!

Erika (speaking)-
I made the one you're wearing .

Anneliese (speaking)-
You made this? The design looks so complicated!

Erika (speaking)-
Oh, it isn't really.
(sings)
First I choose a fabric from the rack
And I pin the pattern down,
And I stitch it in the front and back
And it turns into a gown!
Anneliese-
I wear my gown
Without my crown
And dance around my room
Both-
And imagine life without the strife
Of an unfamiliar groom.

Anneliese (speaking)-
But I'd never let my mother know.
I wouldn't want to disappoint her.

Erika (speaking)-
I completely understand.

Anneliese-
I'm just like you
Erika-
(I think that's true)
Anneliese-
You're just like me
Erika-
(Yes I can see)
Both-
We take responsibility
Anneliese-
We carry through
Erika-
(We carry through)
Both-
Do what we need to go.
Yes I am a girl like you.
Anneliese-
I'm just like you
Erika-
(I'm just like you)
Anneliese-
You're just like me
Erika-
(You're just like me)
Both-
It's something anyone can see
Anneliese-
A heart that beats
Erika-
(a heart that beats)
Both-
A voice that speaks the truth
Yes I am a girl like you.

florencia
Автор

Si je veux mon déjeuner bien chaud

Madame Carpe me f'ra payer

Et je dois chercher les oeufs moi-même

La grange n'est pas à côté !

Le temps d'arriver, elle est gelée

L'omelette dont j'ai rêvé

Alors, je me dis, je reste au lit pour faire la grasse matinée.



[...]



Pour mon déjeuner, je fais sonner

La clochette du service

Et sur un joli plateau doré,

On me porte des délices !

Pour bien manger, je me fais aider

Quand chante le ménestrel

Et je m'en vais lire, pour mieux réfléchir, des livres de sciences naturelles.



Je suis comme toi (ah oui ?)

Tu es comme moi

On voudrait bien changer parfois

Aller ailleurs,

Où le rêve devient roi

Oui, je suis une fille comme toi.



Tu n'pensais pas

Qu'ça s'rait comme ça

Je t'ai rencontrée et voilà

C'est un grand jour

Car soudain j'm'aperçois

Que je suis une fille comme toi !



[...]



D'abord, je choisis un beau tissu

J'y épingle le modèle

Et je couds dessous, et puis dessus

Voilà une robe en dentelles !

J'aime les dentelles, elles me rappellent

Que j'aime toujours danser

Alors, j'imagine ma vie divine sans quelqu'un pour m'ennuyer.



[...]



Je suis comme toi (c'est vrai, je vois)

Tu es comme moi (oui, je le crois)

On se ressemble toi et moi

On fait c'qu'on doit (on fait c'qu'on doit)

Faire et on le fera

Oui, je suis une fille comme toi !



Je suis comme toi (je suis comme toi)

Tu es comme moi (tu es comme moi)

C'est une évidence, ça se voit

Un coeur qui bat (un coeur qui bat)

Une voix qui le dira

Oui, je suis une fille comme toi !

marc-antonio
Автор

Erika:
Cuando quiero yo desayunar, Madam Car me hará pagar,
a la granja tengo que llegar y los huevos encontrar.
Con frío la tortilla haré
pensando solo en mí, muy calentita otra vez a la cama y a dormir.
Anelis:
"¿De verdad?"
Erika:
"Si, pero no pasa nada, en fin, me he acostumbrado, ¿y vos?"
Anelis:
"Pues..."
Erika:
"¿Pues?"
Anelis:
Pues si huevos quiero yo tomar, solo tengo que llamar.
La doncella viene a preguntar
y me sirve sin tardar.
Me atiende a mí y escucho así, canciones al comer.
Mas yo prefiero salir de allí, pues me gusta mas leer.
Erika:
Soy como tu.
Anelis:
¿A si?
Erika:
Tu igual a mi.
Contigo iría siempre así,
algún lugar, de sueños y quietud.
Amiga, soy como tu.
Lo puedo ver, lo siento yo.
Y es cierto que algo nos unió,
igual que el sol se une al cielo azul.
Amiga, soy como tu.
Anelis:
" Así que eres cantante"
Erika:
"No, trabajo en la prisión de Madam Car.
Osea en el emporio del vestido."
Anelis:
"Me encantan los vestidos de Madam Car."
Erika:
"El que lleváis puesto, lo hice yo."
Anelis:
"¿Lo hiciste tu?
Es mi preferido, el diseño me parece muy complicado"
Erika:
"Oh no es tan difícil"
Un tejido sacas del telar,
luego pones el patrón,
tu lo coses para rematar.
Y cumplida tu misión.
Anelis:
Me lo pondré y luciré,
radiante en el salón
Erika y Anelis:
Puedo imaginarme ya bailar
con un mozo guapetón.
Anelis:
"pero no quiero que se entere mi madre,
le decepcionaría."
Erika:
"Lo entiendo perfectamente"
Anelis:
soy como tu
Erika:
que exactitud
Anelis:
Tu igual a mí
Erika:
Lo creo así
Erika y Anelis:
Y la amistad se llena aquí.
de comprensión, de comprensión y eterna gratitud.
Amiga, soy como tu.
Anelis:
Soy como tu
Erika:
Soy como tu
Anelis:
Tu igual a mí
Erika:
Tu igual a mí
Erika y Anelis:
Cualquiera puede ver que si
Anelis:
Un corazón
Erika: Un corazón
Erika y Anelis:
Cariño y juventud.
Amiga, soy como tu

marc-antonio
Автор

Could I use this in my cover song please?🥺

zia