Какой же русский не понимает санскрита? Светлана Бурлак. Ученые против мифов 7-11

preview_player
Показать описание
Какой же русский не понимает санскрита?
Светлана Бурлак — доктор филологических наук, профессор РАН, ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН, автор книги «Происхождение языка».

Часть-11.
Научно-просветительский Форум "Ученые против мифов-7"
Москва, 16 июня 2018

=================
=================

- Правда ли, что русские могут понимать санскрит без переводчика?
- Насколько русский язык похож на "язык богов" - санскрит?
- Похож ли санскрит на другие европейские языки - латынь, греческий, английский?
- Похож ли русский язык на латынь?
- Почему так получилось?

Организатор форума: АНТРОПОГЕНЕЗ.РУ

Музыка: Дмитрий Денисов
Диктор: Евгений Прохоров
Дизайн: Ирина Фролова

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Странно: после смерти, например, Жарниковой, Задорнова, сразу появились разоблачители. А раньше вы где были?

СергейНиколаевичКузнецов-фж
Автор

Я лингвист и мне было крайне интересно послушать.
Не упомянули еще, что числительные на санскрите и славянских языках очень похожи. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari».

vladimiradoshev
Автор

I wish they had English subtitles for this video. I'm an Indian, eager to know what this seminar is all about. 🙂

parikshthchauhan
Автор

Оказывается пацаны которые постоянно вставляют - Такой! Изъясняются на благородном диалекте санскрита.

ВольдемарШаломов
Автор

Отец на санскрит еще "tata", а слово Тата у нас вполне раньше использовалось в значении отец.

svetality
Автор

Что тут говорить о способности понять русскоговорящим санскрита? Ведь даже более позднего времени речь нашего языка понять современному русскоговорящему будет достаточно тяжело, если не очень.

АнтонМикрюков-ищ
Автор

Русская деревня в которую приехал чувак из индии- это Великий Устюг

АлександрОсколков-ху
Автор

Насколько я слышал, то санскрит сравнивали со старославянским, а не с русским. Сомневаюсь, что кто-то из современных русских поймёт старославянский.

Submarina
Автор

39:34 — слово «луна» действительно в праславянском было *louna. Но только написание ЛОУNA в древнерусском никак не связано с этим произношением. Дифтонг тут исчез за несколько сот лет до прихода кириллицы. В кириллице же это просто орфографическая условность, копирование ου из греческой орфографии.

Mikitko
Автор

На 14:50 рассказывает про непохожие слова и сравнивается в частности "нога" с pad в санскрите и ped в латинском. А как же русское пядь?

Sergeyani
Автор

Уважаемая г-жа Бурлак говорит о санскритской фонетике и, между тем, произносит санскритские звуки неправильно.
В частности санскритский त् (t), который до́лжно произносить твёрдо, у неё похож на [тц']. Очевидно, что фонетирование зубных согласных с призвуком - это специфика артикуляции именно этого человека. Так например, зубной [д] в слове "один" в устах лектора звучит как [дз'] - *одзин.
Санскритское слово वीरः (vīraḥ = vīras "герой") С.Б. произносит с ударением на а - *virás, тем самым удлиняет краткую а после r и укорачивает долгую ī после v, что уже является искажением.
Это только некоторые из замеченных примеров.
Прежде, чем нечто отрицать и называть мифом, надо это нечто досконально изучить. Особенно если речь идёт о языке санскрит и о его связи с русским языком.

ЕленаКолесникова-сф
Автор

Очень интересный доклад, в общем. Но меня, как филолога-любителя зацепили 2 момента, на предмет которых хотелось бы услышать какое-то объяснение/ответ:

1. Доклад фактически начат с довольно некрасивой манипуляции (насчет отрывка текста на санскрите). Манипуляция в том, что обращение "а вы поймите!" идет к тем, кто не изучал санскрит, но текст записан в форме, которую адекватно ОЗВУЧИТЬ может только специалист-филолог. Если бы докладчица ОЗВУЧИЛА отрывок, то не менее 10-15% слушателей смогли бы приблизительно понять смысл и уж точно смогли бы ответить на заданный ею залу вопрос. Это прослеживается по дальнейшему разбору фрагмента, в котором она частями озвучивает написанное. Соответственно вопрос - неужели в войне с мифами нельзя обойтись без передергиваний и манипуляций?

2. При ответах на вопросы прозвучало, что "толокно" - заимствование из финского. Нет ли тут ошибки? Как же русские "толочь" (глагол), "толкать" (глагол), "толчок" (сущ.), "толченый" (прил.). Исходя из энциклопедического значения термина "толокно", это мука, т.е. то, что было "растолочено", что подверглось "толчению", действию "толочь". Где же тут заимствование?

Н.Е.Комсомолец
Автор

Не забывать ещё надо о том, что переселялись массово в разные периоды люди. И, соответственно, приносили с собой язык на территории.

hjgylxg
Автор

Передёргивает тетя.Жарникова говорила, что диалект, деревенский той местности, куда приехал тот индиеец имел много похожих слов с санскритом.В молодости работал с Непальскими студентами, только на вскидку нашли несколько десятков похожих словПолуправда хуже лжи, труднее опровергнуть.

СергейИванов-втч
Автор

Если сейчас любому русскому человеку дать текст на древнерусском и спросить: "Ну что, всё понял? Не всё, ну значит, либо ты не русский, либо древний и современный языки - не родственные". 🤦‍♀️

ОльгаДан-йз
Автор

Лингвисты офигевают от очевидных вещей. Я работаю сварщиком на заводе и всегда понимал такую истинну, что все языки похожи😂😂😂

Hard_Drop
Автор

Мне всегда было интересно, почему у нас щенков собаки называли кутята, пока не узнала, что в Индии на хинди собака - это кутта. И почему собаку ещё называют псиной? Псиной воняет - это воняет пОтом. Потому что слово "пасина" в хинди ( причем звук "а" в первом слоге почти не слышен) обозначает "пот" на русском. И там много всего, чему постепенно перестаешь удивляться.

neeluneelu
Автор

Всем здравствуйте!
Мне одной показалось, что она не раскрыла тему полностью?
Тата отец на санскрите похожи, а она этот факт пропустила умышленно...
Я просто чувствую, что здесь заказ проплаченный, не на мудрость раскрытие темы, а на унижение языка!!!
Грустно!

МальвинаМакеева-цк
Автор

Вообще-то сравнивать нужно с древнерусским. Современный человек и древнерусский с трудом поймёт.

wagawarijoz
Автор

Комментарии под лекциями по лингвистике наполнены самыми невежественными людьми... И боже, сколько шлака псевдонаучного люди пишут... Науку отвергают...
Видимо раз говорят на языке, думают что знают лингвистику и могут в ней оперировать как профессор математики может спокойно решать сложные математические задачи....

ftinkere