filmov
tv
Wardruna - Gibu

Показать описание
This track belongs to the Wardruna's album 'Runaljod - Yggdrasil'
Hávamál str. 42-47
42
With his friend a man should be friends ever,
and pay back gift for gift;
laughter afore laughter he learn to give,
and eke lesing for lies.
43
With his friend a man should be friends ever,
and with him the friend of his friend;
but foeman's friend befriend thou never,
(and keep thee aloof from his kin)
44
If friend thou hast whom faithful thou deemest,
and wishest to win him for thee;
ope thy heart to him nor withhold thy gifts,
and fare to find him often.
45
If another there be whom ill thou trusteth,
yet would'st get from him gain;
speak fair to him though false thou meanest,
and pay him lesing for lies.
46
And eke this heed: if ill thou trust one,
and hollow-hearted his speeck;
thou shalt laugh with him and lure him on,
and let him have tit for tat.
47
Young was I once, I walked alone,
and bewildered seemed in the way;
then I found me another and rich I thought me,
for man is the joy of man
Lyrics
Vin sínum
skal maðr vinr vera
þeim ok þess vinr
en óvinar síns
skyli engi maðr
vinar vinr vera
Veiztu ef þú vin átt
þanns þú vel trúir
ok vill þú af honum gótt geta
geði skalt við þann
blanda ok gjöfum skipta
fara at finna opt
Ef þú át annan
þanns þú illa trúir
vildu af honum þó gótt geta
fagrt skalt við þann mæla
en flátt hyggja
ok gjalda lausung við lygi
Þat er enn of þann
er þú illa trúir
ok þér er grunr at hans geði
hlæja skaltu við þeim
ok um hug mæla
glík skulu gjöld gjöfum
Ungr var ek forðum
fór ek einn saman
þá varð ek villr vega
auðigr þóttumk
er ek annan fann
maðr er manns gaman
A man must be a friend
to his friend,
for himself and for the friend,
but no man must
be a friend of a friend
of his foe.
Know, if you have a friend
in whom you have faith,
and you wish to get something good from him,
you must share with his mind
and exchange gifts,
and go often to seek him out.
If you have another
whom you mistrust,
but you want to get something good from him,
you must speak fair to him,
and think deceitful thoughts,
and give deception in return for a lie.
There is more about the one
whom you mistrust
and whose disposition you suspect:
you should laugh with him
and speak other than your thought.
There should be repayment for such gifts.
Long ago I was young,
I travelled on my own,
then I turned astray in my paths:
I thought myself rich
when I found another,
man is man's entertainment
Know who is who...
Hávamál str. 42-47
42
With his friend a man should be friends ever,
and pay back gift for gift;
laughter afore laughter he learn to give,
and eke lesing for lies.
43
With his friend a man should be friends ever,
and with him the friend of his friend;
but foeman's friend befriend thou never,
(and keep thee aloof from his kin)
44
If friend thou hast whom faithful thou deemest,
and wishest to win him for thee;
ope thy heart to him nor withhold thy gifts,
and fare to find him often.
45
If another there be whom ill thou trusteth,
yet would'st get from him gain;
speak fair to him though false thou meanest,
and pay him lesing for lies.
46
And eke this heed: if ill thou trust one,
and hollow-hearted his speeck;
thou shalt laugh with him and lure him on,
and let him have tit for tat.
47
Young was I once, I walked alone,
and bewildered seemed in the way;
then I found me another and rich I thought me,
for man is the joy of man
Lyrics
Vin sínum
skal maðr vinr vera
þeim ok þess vinr
en óvinar síns
skyli engi maðr
vinar vinr vera
Veiztu ef þú vin átt
þanns þú vel trúir
ok vill þú af honum gótt geta
geði skalt við þann
blanda ok gjöfum skipta
fara at finna opt
Ef þú át annan
þanns þú illa trúir
vildu af honum þó gótt geta
fagrt skalt við þann mæla
en flátt hyggja
ok gjalda lausung við lygi
Þat er enn of þann
er þú illa trúir
ok þér er grunr at hans geði
hlæja skaltu við þeim
ok um hug mæla
glík skulu gjöld gjöfum
Ungr var ek forðum
fór ek einn saman
þá varð ek villr vega
auðigr þóttumk
er ek annan fann
maðr er manns gaman
A man must be a friend
to his friend,
for himself and for the friend,
but no man must
be a friend of a friend
of his foe.
Know, if you have a friend
in whom you have faith,
and you wish to get something good from him,
you must share with his mind
and exchange gifts,
and go often to seek him out.
If you have another
whom you mistrust,
but you want to get something good from him,
you must speak fair to him,
and think deceitful thoughts,
and give deception in return for a lie.
There is more about the one
whom you mistrust
and whose disposition you suspect:
you should laugh with him
and speak other than your thought.
There should be repayment for such gifts.
Long ago I was young,
I travelled on my own,
then I turned astray in my paths:
I thought myself rich
when I found another,
man is man's entertainment
Know who is who...