Цензура УНИЧТОЖИЛА Соника Икс

preview_player
Показать описание
Получите Яндекс Плюс бесплатно до конца года. Предложение действительно только для новых пользователей.
erid: 2VtzqvAAXZ9

Тот Соник Икс, которого мы все с вами смотрели, на самом деле совершенно другой. В оригинальной японской версии герои постоянно употребляют алкоголь. Там также регулярно присутствуют женские персонажи с открытым декольте. Было и немало персонажей, которые умерли в оригинале, а в ру адаптации по сути остались живы. В придачу были полностью изменены саундреки, упущено множество важнейших эмоциальнальных моментов, зацензурированы пистолеты, звуки выстрелов и ещё очень много всего. Это точно самое зацензурированное произведение, которую я когда-либо видел.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

С винтовок, стреляющих со звуком лазера можно угарать бесконечно)))

schchannel
Автор

Я помню сцену где бутылку заменили на салями. Мне даже тогда это казалось максимально тупым. Если уже и хотели скрыть бухло, заменили бы соком хотя бы

АлександраСимонова-ци
Автор

Очень обидно, что цензура создала множество сюжетных дыр

crowdamnn
Автор

Удивительно, насколько детскими из-за цензуры становятся сериалы

lime
Автор

помню, как после просмотра соника с русской озвучкой мне стало оч любопытно посмотреть его в оригинале с субтитрами, так как много слышала о том, как сильно отличаются эмоции персонажей в локализации. На арке о Шедоу и Марии я можно сказать была немного шокирована сценой казни деда Эггмена. Он произносил последнее обращение к людям, у него спрашивали, всё ли он сказал, на что он отвечал "всё", "звучала фраза "целься!" и звучал выстрел. Напряжённая тяжёлая атмосфера, напрягающий саундтрек давит на уши. В локализации вообще не было намёка, что это было смертная казнь, на фоне играла какая то оркестровая музыка которая показывала деда Эггмана как карикатурного злодея, что рассказывает свой злобный план, а не глубоко раненного человека, у которого отняли всё. Эта музыка так же перекрыла и звуки выстрелов, из за чего, смотря в первый раз, вообще непонятно что с ним стало
Это огромная ошибка, цензурить такие сцены и чувства персонажей

rumus
Автор

Странно, что Хима обвинил именно ру дубляж в цензуре, если по-сути они просто перевели и озвучили версию 4kids, над которой на западе все давно смеются, из-за глупых цензурных решений. Ру дубляж не стал бы так заморачиваться над визуалом, чтобы серию пустили в эфир, они бы либо вырезали сцену, либо вообще не пустили бы её в эфир

TVOLDCHANNEL
Автор

Вообще-то, цензурировали для запада, а наши просто перевели кастрированную версию. 😏

maxchernishev
Автор

Как по мне это просто оскорбительно по отношению к детям. Я бы не хотела что бы в детстве мне показывали такое вместо глубоких и наполненных всеми возможными эмоциями произведений и если бы у меня были дети, я бы им все показывала без цензуры. Ребенок должен учиться жизни и чувствам а не жить в комнате с мягкими стенами и расти тупицей(и в интеллектуальном и в эмоциональном плане)

topmorphy
Автор

в сонике: вырезают сигареты, алкоголь и т.п.
советские мультики: оставляют алкоголь, сигареты и т.п.

crazyoblako
Автор

Многие соникофаны начинали свой путь с этого аниме.
Но пересматривая его сейчас, видно, как 4Kids и Jetix своей цензурой как и убрали что то спорное, так и испортили то, что смотрелось нормально. Особенно ругаются на то, как они изменили сюжет саги Sonic Adventure и Sonic Adventure 2 (по сути, экранизации игр) и сагу с Метарексами.
Американцы разделили аниме на 3 сезона, хотя по сути их 2. С 1 серии по 52 серию - это первый сезон, а с 53 серии по 78 серию - это второй, или же сага о Метарексах.

rustyash
Автор

Очень хочется, чтобы весь Соник Х переозвучили. Не обрезая, не изменяя фразы..

Inweagigaxb
Автор

Я не смог. Я опять заплакал на сцене смерти Космо. Каждый раз как стеклом по сердцу...

ant-
Автор

12:30 японские актеры озвучки прям переживают как-будто роль, которую озвучивают

Mint_MermaidPaws
Автор

Реально не понимаю, почему вырезают смерть персонажей, особенно когда она происходит за кадром. Можно подумать, дети в вакууме живут и со взрослым миром никогда не сталкиваются. Целевая аудитория такого мультика это дети лет от 10-ти, в это возрасте моим любимым фильмом был "Звёздный десант", не говоря уже о целом поколении выросшем на "Звёздных войнах", "Терминаторе" и "Властелине колец".

Fat_Neko
Автор

Весь мир смотрел зацензурованную версию Соника Х, но Французы и Китайцы (Гонконг, НЕ материковый Китай) получали оригинал))))

jaxysky
Автор

Так это не в русской версии, а в американской получается. Руский дубляж просто получил версию с 4kid

vottak
Автор

Но даже если сцены вырезанны, мы выросли с такой большой любовью к данному сериалу

annalee
Автор

обожал этот мульт в детстве и ловил жесткий краш на Шедоу. Сейчас появилось желание в оригинале пересмотреть...

qsasharain
Автор

Я как фанат Соника, заявляю, что 77 эпизод самое грустное и эмоциональное, что могло быть в Сонике! Не комиксы, не игры(игры на секундочку самый главный продукт, ибо Соник это видеоигровая франшиза) не вызывали у меня столько слёз, сколько вызвал финал 77-ого эпизода и песня The Shining Road, или же Hikaru Michi, в переводе на наш язык "Светящиеся тропа". САМАЯ ГРУСТНАЯ ПЕСНЯ В СОНИКЕ В ПРИНЦИПЕ!

VladLox
Автор

Ну цензура всегда жестока и бессмыленна

gurudaniil
welcome to shbcf.ru