Atahualpa Yupanqui - El Indio y la Quena (Guitar Duet Transcription)

preview_player
Показать описание

By the way, here's a translation of Yupanqui's narration of the legend about Quena and her lover: "She was called Quena. One afternoon she asked her beloved indio; „I want gold from the sun. Bring me gold from the sun!“ The young indio left in the direction of the setting sun. He crossed mountains, screes and strange territories, but he did not find gold from the sun. He returned to the stone, but Quena was not there. Pachamama had punished her turning her into a little piece of cane. The indio called out to the four winds: „Quena! Quena!“ By a strange impulse he led the piece of bamboo to his lips and he whispered the name of his lover into it. Since then the holy mountain has one more canticle, adding to the loneliness of the cordillera."

"Se llamaba Quena. Una tarde le pidió a su indiecito enamorado: „Quiero oro del Sol, ¡tráeme oro del Sol!“ El joven indio partió rumbo al poniente, cruzó montañas, pedregales y territorios extraños, pero no encontró oro del Sol.
Retornó entonces a la piedra, pero Quena no estaba. Pachamama la había castigado convirtiendola en un pequeño trozo de caña. El indio llamó a los cuatro vientos: „¡Quena, Quena!“ Por un extraño impulso llevo a los labios el trozo de bambú y en él suspiró el nombre de su amada. Desde entonces la montaña sagrada tiene un cántico más, sumado a la soledad de las cordilleras." (Atahualpa Yupanqui en el documental: Un Rio Que No Cesa De Cantar)
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Lulú tocas hermoso me llega al alma!!!si un día te animas me gustaría que intérpretes la danza de la paloma enamorada gracias lulú!

luisrafaelvidaldiazbyg
Автор

Luuu Que profesional salio ! El misterio ha sido resuelto . Me imagino que tienes que prestar mucha atención para el timing. Gracias por un gran trabajo y darle un gran respeto a la musica de Don Atahualpa . Saludos Emilio.

argsigil
Автор

Very nice, Luuu. I can see why you wanted to do this as a duet as it’s very difficult to hear that second voice clearly when played solo.

PhilMcKelliget
Автор

Luuu ¿me parece o tu hermano gemelo está en un nivel de guitarra más avanzado que tú?
El problema es que no se cuál de ellos eres tú y cuál es tu gemelo. Por lo tanto, no sé cuál de los dos es el que tiene el nivel avanzado 😁😁 Gran trabajo amigo, te quedó perfecto. Siempre hace sentir nostalgia esta canción.

HugO-mell
Автор

Que performance, que arreglado, te queda chido U. U en México decimos estás tirando la crema, o te estás freseando, haciendo alusión a qué estás bien arreglado, y enserio me quedé con cara wow, la interpretación buena pero esta vez le metiste performance con las tomas, excelente, y estuve pensando... Si hago una pieza para dos guitarras te gustaría tocarla?? 👀

martincornelio
Автор

La verdad muy bueno, podría preguntar como se llega a esta musica desde alemania?
Muy buena interpretacion, si no conoces la obra de abel fleury te la recomiendo

fffffffffffffffffffffffffflo