Norwegian Prepositions Explained: ( i ) eller (på) Part 1

preview_player
Показать описание
This is the first in a series of videos designed to explain not only how Norwegian prepositions work, but how to learn how to use them by yourself. (På) and (i) are a great place to start because they demonstrate how noun - specific Norwegian prepositions can be. Below are some useful links for those who are interested in more information.
Lykke til !

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

værsågod yeshuaq! Here is another example of (i) used in an idiomatic prepositional phrase - sett i gang - (get started)
Hva bør du tenke på før du (setter i gang) - What should you consider before you (get started).
These phrases are easy to remember and once I learn them, I hear them all the time - especially on the radio. : )

Thirduncle
Автор

Here's something really good to know. - When you say ( I am sure that you are *good in English ) you use ( i )
( Jeg er sikker på at du er * flink i engelsk )
When you ask ( How do you say it * in English ? ) You use (på) ( Hvordan sier du det * på engelsk?
You may think little things like this don't matter much, but when you're having a conversation it gives you a lot of confidence if you get it right. : )



Thirduncle
Автор

Hi I am an Indian, I had think several days how can I learn Norwegian! Now I feel a little hope to learn Norwegian.... Thank you...

trinadhkumarbejjanki
Автор

Thank you for the lesson! I learn a lot from each video.

heejin
Автор

You helped me a lot. Thank you for the help dude.

ZoloVentorio
Автор

Thanks. The ways på and i are used had always confused me. The rules for various uses were not covered in my first level norsk course, beyond telling me they meant on and to. Another two words that I struggle with are til and for, meaning to and for. There are so many confusing other ways they are used. The word som is another one, with so many meanings, like who and which. Videos on rules for til, for and som would also be helpful, too. Thanks for your help with your videos.

GeorginaHnatiuk
Автор

takk så mye. den hjelper virkelig meg så mye. jeg er også sruderer norskspråk.

yeshuaqoheleth
Автор

You are so right that you make tiny mistakes and the polite Norwegians would switch to English...Apparently foreigners also have trouble practicing Dutch because the native Dutch are so fluent in English. It is not so easy to learn Norwegian when Norwegians are so good at speaking English:-)

heejin
Автор

det er veldig viktig på meg.mange takk

mikymulugeta
Автор

Yes, the Norwegian prepositions are really interesting :-D

bezdesam
Автор

Why is "for" often used with "å, " as in "for å lære" instead of just "å lære" -- to learn

victoza
Автор

You really don't have to learn any of these rules if you want to learn Norwegian.

Only learn them if you enjoy it i would say. When you progress naturally in learning a language, you will get a feeling for it, just like with your mothertongue. I've learned English this way and also Norwegian. I myself hate learning such rules and i'm not the only one i think ;) Still my English for example is fairly correct (is it? :P ).

Sydebern
Автор

I wouldn't actually use 'i morgen' about 'in the morning'. I would rather say 'Om morgenen' (which is correct to write in a text, not only orally).

Henoik
Автор

når jeg blir norsk nok? hvis jeg gjifte meg norsk jente . 😀
jeg gir opp noen ganger med norsk språk. norsk er egentlig forvirret .
hjertlig tusen takk det et hjelpsom

filmongebrehiwet
Автор

I et år/en måned - I'd only use that in a sentence like "Jeg har bodd her i et år/en måned nå" so it's actually "for a year", not "in a year". If you use it like "I'll be done in a month/a year" i'd say "jeg er ferdig om en måned/et år"

ThSkBj
Автор

i am aster from ethiopia in morgedal hotell rifiwg it is veri helip me 10q Tusen Takk

asterfurgassa
welcome to shbcf.ru