filmov
tv
IVA KLETEČKOVÁ - PÁR DNŮ (Like You)

Показать описание
Cover Beth Hart
Český text: Petr Kletečka
CD "IVA KLETEČKOVÁ - HLAVOU MI ZNÍŠ" (2017)
Marek Mára Vaňkát - kytary
Ondřej Chalupa - piáno
Vladimír Budík - basová kytara
Radek Prouda Láznička - bicí nástroje
Nahráno ve studiu AB RECORDS.
Zvuková a hudební režie, mix, mastering: Vladimír Budík
Foto: Svatava Kadlecová
***
PÁR DNŮ
Stačí pár týdnů, proměníš vodu,
do klína padáš sám bez úvodů.
Pár dnů – a nezbývá nic.
Peklem i rájem dokážeš provést,
neztrácíš elán žít napoprvé.
Pár dnů – a nezbývá nic.
Stáli jsme v rozpacích, chvíli pro hřích
náhle a příznačně promění smích.
Zdálo se nemožné bez sebe být!
Pár dnů – a nezbývá nic.
Dlaní jen mávneš, mizíš mi v davu
vést cizí bitvy pro čest a slávu.
Ztrácíš se, mizíš jak tekuté písky,
právě, když zjistím, jak byl jsi mi blízký!
Pouští a prérií vážně chceš jít,
vyhýbat střelám a před bouří klít,
místo mých výkřiků chrám ticha mít?
Pár dnů – pár dnů...
Může být pár hodin loučení hřích?
Proklínám války a vyčítám smích!
Do mých snů vkrádá se tíseň jak dřív.
Pár dnů a nocí je tvých,
pár nocí je tvých.
Pouto mý, pouto mý, pouto mý
dálkou nekončí!
Pouto mý, pouto mý, pouto mý,
válečný kříž ti dám!
Stála jsem o to snad poprvé žít,
popřít své já, do tvý kůže se vpít.
Zdá se mi nemožné bez tebe být
pár dnů – pár dnů!
Zůstane pár větví polámaných,
trápí mě dálky a přechází smích.
Do mých snů vkrádá se tíseň jak dřív.
Pár dnů a nocí je tvých.
Pouto mý, pouto mý, pouto mý
dálkou nekončí!
Pouto mý, pouto mý, pouto mý.
Pár dnů!
Pouto mý, pouto mý, pouto mý,
nezbývá víc.
Spočítáš ztráty a vyjednáš mír.
Války nás mění a ztrácíme víc,
nejen pár dnů.
A nezbývá nic.
Český text: Petr Kletečka
CD "IVA KLETEČKOVÁ - HLAVOU MI ZNÍŠ" (2017)
Marek Mára Vaňkát - kytary
Ondřej Chalupa - piáno
Vladimír Budík - basová kytara
Radek Prouda Láznička - bicí nástroje
Nahráno ve studiu AB RECORDS.
Zvuková a hudební režie, mix, mastering: Vladimír Budík
Foto: Svatava Kadlecová
***
PÁR DNŮ
Stačí pár týdnů, proměníš vodu,
do klína padáš sám bez úvodů.
Pár dnů – a nezbývá nic.
Peklem i rájem dokážeš provést,
neztrácíš elán žít napoprvé.
Pár dnů – a nezbývá nic.
Stáli jsme v rozpacích, chvíli pro hřích
náhle a příznačně promění smích.
Zdálo se nemožné bez sebe být!
Pár dnů – a nezbývá nic.
Dlaní jen mávneš, mizíš mi v davu
vést cizí bitvy pro čest a slávu.
Ztrácíš se, mizíš jak tekuté písky,
právě, když zjistím, jak byl jsi mi blízký!
Pouští a prérií vážně chceš jít,
vyhýbat střelám a před bouří klít,
místo mých výkřiků chrám ticha mít?
Pár dnů – pár dnů...
Může být pár hodin loučení hřích?
Proklínám války a vyčítám smích!
Do mých snů vkrádá se tíseň jak dřív.
Pár dnů a nocí je tvých,
pár nocí je tvých.
Pouto mý, pouto mý, pouto mý
dálkou nekončí!
Pouto mý, pouto mý, pouto mý,
válečný kříž ti dám!
Stála jsem o to snad poprvé žít,
popřít své já, do tvý kůže se vpít.
Zdá se mi nemožné bez tebe být
pár dnů – pár dnů!
Zůstane pár větví polámaných,
trápí mě dálky a přechází smích.
Do mých snů vkrádá se tíseň jak dřív.
Pár dnů a nocí je tvých.
Pouto mý, pouto mý, pouto mý
dálkou nekončí!
Pouto mý, pouto mý, pouto mý.
Pár dnů!
Pouto mý, pouto mý, pouto mý,
nezbývá víc.
Spočítáš ztráty a vyjednáš mír.
Války nás mění a ztrácíme víc,
nejen pár dnů.
A nezbývá nic.