Welcome to the French Language (A Bo Burnham Parody)

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

French is easy : just pronounce half of the letters.

The only difficulty is knowing which half.

michelq
Автор

“This is pronounced 4x20+19” is so funny for some reason

hanahezli
Автор

If anyone wants to know what the confusing french part with all the v's were in english, it would be translated:
See the green worm pour a glass towards a glassmaker around eight o'clock

rebecca
Автор

As someone who's just thinking to learn French...

*Casually cancelling my first class*

CelestePrimrose
Автор

His french accent makes it even more better and hilarious

bennie
Автор

En tant que francophone depuis l’âge de cinq ans, je peux vous dire que cette chanson décrit la langue française de manière excellente.

LyingOstrich
Автор

No one’s gonna talk about how his dad portrayed an older version of him? 🤣

JamesLawner
Автор

Is no one talking about his verious skills? He is a brilliant actor, is incredibly funny and is a good singer. Come on dude let's share some of that talent to a terrible actor with no humer (I can't have it, i'm German) with no singing skills like me 😄

lucasg.
Автор

the bird/oiseaux one gets me every time. for anyone who doesn't know, oiseaux is "bird" and it uses I think every vowel in the French language but you pronounce *none of them*. English may be 3 languages in a trench coat shanking other languages in back alleys for spare vocab, but French is a fuckin psych ward patient lmao

Moon-Vixen
Автор

This isn't even French's final form

lestat
Автор

The world needs an entire musical starring Loic on this very subject.

daveben
Автор

I’m just surprised how he can keep a French accent for the duration of a whole song

sharpiefromWOW
Автор

My favourite part is "There is no "O" in Eau", just brilliant 😂

skaterkidable
Автор

As someone speaking french, I've got to admit two things.
1 ) This song is accurate
2 ) We have issues with our own language. Many times the idea of changing rules about how we write words but there was always people who didn't wanted it to happen because they think the fact it's difficult makes it more beautiful ( when it's only more difficult and giving more stress to students who lose points during their exams with writing errors ). So if you think this is difficult, well it's also difficult for us :/

overthinker
Автор

0:24 it means "See the green worm pouring a glass towards a glassmaker around twenty o'clock"

gustavonaka
Автор

Ooooh french has so many fun rules, most of which can be summarized in "This rule is about the same for every words/verb/adjective/Whatever, changing perhaps a bit depending on some factors (what letter it start or ends with, gender, place/role in the sentence, tense...). Other than that, it applies most if not all the time and it doesn't change... Except for this list of exceptions that you just have to know, there isn't any logic to it. In which case, you have to do something else entirely."

skeletshoo
Автор

French: Voyez le ver vert verse un verre vers un verrier vers vingts heure

English: See the green worm pour a glass to a glassmaker around twenty o'clock

Rotaurair
Автор

0:16
As a person who's Italian and its learning and studio French at school, I had problems like understanding numbers from 40 to 99 cause they all are some type of equations and I hate maths :D

Darwin_Camla
Автор

Ah yes French, the best language ever.

Welcome

brie
Автор

As a native speaking French person, I couldn’t agree more, even us French people make fun of our own language lol

oliverarrar
welcome to shbcf.ru