filmov
tv
De gaven van de Geest - profetie toen en nu?

Показать описание
In deze sessie denken we samen na over de gave van profetie in de eerste christelijke gemeenten (zoals die in Korinthe) en of het karakter van deze gave is veranderd sinds de totstandkoming van de Schrift. Mijn overtuiging is dat deze gave vooral in charismatische gemeenten verkeerd wordt begrepen en daardoor ook vaak leidt tot veel gevaarlijke misverstanden.
1 Korinthe 12:7-11
7. Aan ieder echter wordt de openbaring van de Geest gegeven tot wat nuttig is voor de ander.
8. Want aan de één wordt door de Geest een woord van wijsheid gegeven en aan de ander een woord van kennis, door dezelfde Geest;
9. en aan een ander geloof, door dezelfde Geest, en aan een ander genadegaven van genezingen, door dezelfde Geest;
10. en aan een ander werkingen van krachten, en aan een ander profetie, en aan een ander het onderscheiden van geesten, en aan een ander allerlei talen, en aan een ander uitleg van talen.
11. Al deze dingen echter werkt één en dezelfde Geest, Die aan ieder afzonderlijk uitdeelt zoals Hij wil.
συμφέρω: to be of an advantage to someone—‘to be advantageous, to be better off, to be to someone’s advantage.’
Louw, J. P., & Nida, E. A. (1996)
συμφέρω (sympherō), be profitable.
15.125 (1) to bring together Ac 19:19
65.44 (18) to bring together Mt 5:29, 30; to be profitable Mt 18:6; 19:10; Jn 11:50; 16:7; 18:14; Ac 20:20; 1 Co 6:12; 10:23; 2 Co 8:10; 12:1; benefit 1 Co 12:7; Heb 12:10; to be of advantage IRo 5.3; ISmyr 7.1; Barn 4.10; Herm, S VII, 5
(2011). The Lexham Analytical Lexicon to the Greek New Testament. Logos Bible Software.
Gaven in 1 Korinthe 12:
λόγος σοφίας (woord van wijsheid)
λόγος γνώσεως (woord van kennis))
πίστις (geloof)
χαρίσματα ἰαμάτων (genezingen)
ἐνεργήματα δυνάμεων (werkingen van krachten)
προφητεία (profetie)
διακρίσεις πνευμάτων (onderscheid van geesten)
γένη γλωσσῶν (allerlei talen)
ἑρμηνεία γλωσσῶν (uitleg van talen)
Romeinen 12:6-8
6. En nu hebben wij genadegaven, onderscheiden naar de genade die ons is gegeven:
7. hetzij profetie, naar de mate van het geloof; hetzij dienstbetoon, in het dienen; hetzij wie onderwijst, in het onderwijzen;
8. hetzij wie bemoedigt, in het bemoedigen; wie uitdeelt, in oprechtheid; wie leiding geeft, met inzet; wie zich over anderen ontfermt, met blijmoedigheid.
Gaven in Romeinen 12:
προφητείαν (profetie)
διακονίαν (dienen)
διδάσκων (onderwijzen)
παρακαλῶν (bemoedigen)
μεταδιδοὺ (uitdelen/geven)
προϊστάμενος (leiding geven)
ἐλεῶν (ontfermen)
Muziek: Jonathan Ogden
1 Korinthe 12:7-11
7. Aan ieder echter wordt de openbaring van de Geest gegeven tot wat nuttig is voor de ander.
8. Want aan de één wordt door de Geest een woord van wijsheid gegeven en aan de ander een woord van kennis, door dezelfde Geest;
9. en aan een ander geloof, door dezelfde Geest, en aan een ander genadegaven van genezingen, door dezelfde Geest;
10. en aan een ander werkingen van krachten, en aan een ander profetie, en aan een ander het onderscheiden van geesten, en aan een ander allerlei talen, en aan een ander uitleg van talen.
11. Al deze dingen echter werkt één en dezelfde Geest, Die aan ieder afzonderlijk uitdeelt zoals Hij wil.
συμφέρω: to be of an advantage to someone—‘to be advantageous, to be better off, to be to someone’s advantage.’
Louw, J. P., & Nida, E. A. (1996)
συμφέρω (sympherō), be profitable.
15.125 (1) to bring together Ac 19:19
65.44 (18) to bring together Mt 5:29, 30; to be profitable Mt 18:6; 19:10; Jn 11:50; 16:7; 18:14; Ac 20:20; 1 Co 6:12; 10:23; 2 Co 8:10; 12:1; benefit 1 Co 12:7; Heb 12:10; to be of advantage IRo 5.3; ISmyr 7.1; Barn 4.10; Herm, S VII, 5
(2011). The Lexham Analytical Lexicon to the Greek New Testament. Logos Bible Software.
Gaven in 1 Korinthe 12:
λόγος σοφίας (woord van wijsheid)
λόγος γνώσεως (woord van kennis))
πίστις (geloof)
χαρίσματα ἰαμάτων (genezingen)
ἐνεργήματα δυνάμεων (werkingen van krachten)
προφητεία (profetie)
διακρίσεις πνευμάτων (onderscheid van geesten)
γένη γλωσσῶν (allerlei talen)
ἑρμηνεία γλωσσῶν (uitleg van talen)
Romeinen 12:6-8
6. En nu hebben wij genadegaven, onderscheiden naar de genade die ons is gegeven:
7. hetzij profetie, naar de mate van het geloof; hetzij dienstbetoon, in het dienen; hetzij wie onderwijst, in het onderwijzen;
8. hetzij wie bemoedigt, in het bemoedigen; wie uitdeelt, in oprechtheid; wie leiding geeft, met inzet; wie zich over anderen ontfermt, met blijmoedigheid.
Gaven in Romeinen 12:
προφητείαν (profetie)
διακονίαν (dienen)
διδάσκων (onderwijzen)
παρακαλῶν (bemoedigen)
μεταδιδοὺ (uitdelen/geven)
προϊστάμενος (leiding geven)
ἐλεῶν (ontfermen)
Muziek: Jonathan Ogden
Комментарии