Foé - Alors Lise (Türkçe Çeviri)

preview_player
Показать описание

yani, Lise?
bu akşam beni öylece bırakıyor musun
bunu yapabilecek biri olduğunu düşünmemiştim
bu utangaç görünümünle
bu gece şehirde kayboldum
bu yüzden beni suçluyorsun

yani, Lise
düşlerindeki ben değildim, değil mi?
gözlerinin içine bakarken bile, tahmin edemezdim
başlarda gözlerime bakmazdın bile
bir gece etkisini gösterdi
ve biz çılgınlar gibi dans ettik
terli avuç içlerimizle
ve hislerimiz bizimle oynadı*

yani, Lise söyle bana
beni bir kız için terk ettin değil mi?
sinirlenmeyeceğim
evet, o gerçekten çok güzeldi
baş döndürücü bir vücuda sahipti
o konuşmaya başladığında gülmeni durduramazsın
ikimiz arasında işler iyi gitmedi

yani, Lise
nasıl gidiyor?
bana bunu açıkla
tanıştığımız zaman, kalbin uçup gitmişti
bana sokulduğunda
güldün ve ağladın
sonlara doğru daha da azaldı
işte o zaman anladım

yani, Lise
senden hoşlanmıştım
ama şimdi gideceğim, böylesi daha iyi
söyleyeyim, artık kin tutmuyorum
ikiniz huzurla yaşayabilirsiniz
niyetini şimdi anladım
ikimiz de henüz genciz
önümüzde hala bir hayat var

yani, Lise söyle bana
beni bir kız için terk ettin değil mi?
sinirlenmeyeceğim
evet, o gerçekten çok güzeldi
baş döndürücü bir vücuda sahipti
o konuşmaya başladığında gülmeni durduramazsın
ikimiz arasında işler iyi gitmedi

yani, Lise söyle bana
yani, Lise
yani, Lise söyle bana
beni bir kız için terk ettin değil mi?
sinirlenmeyeceğim
evet, o gerçekten çok güzeldi
baş döndürücü bir vücuda sahipti
o konuşmaya başladığında gülmeni durduramazsın
bana gelince, elveda

*'jouer de'' genellikle enstrümanlar için kullanılır (jouer de la flute) ancak sanırım burada bir söz oyunu yapıldı. başka türlü kulağa mantıklı gelmiyor
''se jouer de'' biriyle oynamak/numaralar yapmak anlamına geliyor olabilir.
''jouer avec'' duygularıyla oynamak anlamına geliyor olabilir.
bunu üst düzey bir şiir anlayışı diyerek geçebiliriz...
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Teşekkür ederim çevirip burda paylaştığın için❤

beratsertkaya
visit shbcf.ru