ΑΠΟ ΤΟ ΒΡΑΔΥ ΩΣ ΤΟ ΠΡΩΙ, 1934, ΑΝΝΑ ΠΑΓΑΝΑ

preview_player
Показать описание
APO TO VRADI OS TO PROI, ANNA PAGANA (POLITISSA)

Από το βράδυ ως το πρωί
με πρέζα στέκω στη ζωή

κι όλο τον κόσμο κατακτώ
την άσπρη σκόνη σαν ρουφώ

όλος ο κόσμος είναι κτήμα μου
σαν έχω πρέζα και ρουφάω

κι οι πολιτσμάνοι όταν θα με ιδούν
μελάνι αμολάω

σαν μαστουρωθείς, γίνεσαι ευθύς
βασιλιάς, διχτάτορας, θεός και κοσμοκράτορας

πρέζα όταν πιείς, ρε, θα ευφρανθείς
κι όλα μες στον κόσμο ρόδινα θε να τα βρεις

δική μου είναι η Ελλάς
τη βλέπεις κόσμε και γελάς

της λείπει το 'να της ποδάρι
βρε, της το παίξανε στο ζάρι

την Γκρέτα Γκάρμπο έχω γκόμενα
την Μάρλεν Ντίτριχ ερωμένη

και τον Ντεμπάρο καμαριέρη μου
τα πόδια να μου πλένει

σαν μαστουρωθείς, γίνεσαι ευθύς
βασιλιάς, διχτάτορας, θεός και κοσμοκράτορας

πρέζα όταν πιείς, ρε, θα ευφρανθείς
κι όλα μες στον κόσμο ρόδινα θε να τα βρεις

-Γεια σου Αννίτσα μου!
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Υπέροχο! Πρώτη φορά το ακούω σε αυτήν την εκτέλεση! Πολύ εντυπωσιακοί και οι στίχοι!
Ευχαριστούμε!

manguard
Автор

Ταξιδέψαμε στον χρόνο με αυτό το τραγούδι.Μικρά Ασία, Ίωνες πρόσφυγες, οι πολεμιστές παππούδες Εκεί
Όλα μπερδεύτηκαν γλυκά.

MarathonianWarrior
Автор

Ξέρουμε σε ποιον γίνεται αναφορά με το Ντεμπάρο; 

mussonas