filmov
tv
Emmeleia - Sophia ton Nekron

Показать описание
From album "II" (2020).
For listeners of Burzum, Drudkh, Wolves in the Throne Room. For those who read the ruins and speak silence.
Bandcamp:
Spotify:
Lyrics:
(Σοφία των νεκρών)
Towards the end, heartsight blinds conscience. Mysteries survive in vain. The aimless night speaks: knowledge returning to muteness at the summit.
How serene is the sudden sorrow of the nothingness of being! A life that passes and the measure of wisdom in the serenity of sorrow.
« Je voulais seulement me moquer du monde, je veux dire de l'insaisissable nature dont je suis l'issue. Nous n’avons pas l’habitude d’en tenir compte, si nous réfléchissons, si nous parlons, mais la mort nous interrompra. Je n’aurai pas à poursuivre toujours l’asservissante recherche du vrai. Toute question restera finalement sans réponse. Et je me déroberai de telle façon que j’imposerai silence. Si d’autres reprennent la besogne, ils ne l’achèveront pas davantage et la mort comme à moi leur coupera la parole. L’être recevrait-il une autonomie plus véritable ? Il me semble, parlant ainsi, respirer l’air libre du sommet. » (Georges Bataille, Sur Nietzsche)
“A man is a soul burdened with a corpse (Άνθρωπος: μια ψυχή επιβαρημένη με ένα πτώμ).” (Epictetus)
For listeners of Burzum, Drudkh, Wolves in the Throne Room. For those who read the ruins and speak silence.
Bandcamp:
Spotify:
Lyrics:
(Σοφία των νεκρών)
Towards the end, heartsight blinds conscience. Mysteries survive in vain. The aimless night speaks: knowledge returning to muteness at the summit.
How serene is the sudden sorrow of the nothingness of being! A life that passes and the measure of wisdom in the serenity of sorrow.
« Je voulais seulement me moquer du monde, je veux dire de l'insaisissable nature dont je suis l'issue. Nous n’avons pas l’habitude d’en tenir compte, si nous réfléchissons, si nous parlons, mais la mort nous interrompra. Je n’aurai pas à poursuivre toujours l’asservissante recherche du vrai. Toute question restera finalement sans réponse. Et je me déroberai de telle façon que j’imposerai silence. Si d’autres reprennent la besogne, ils ne l’achèveront pas davantage et la mort comme à moi leur coupera la parole. L’être recevrait-il une autonomie plus véritable ? Il me semble, parlant ainsi, respirer l’air libre du sommet. » (Georges Bataille, Sur Nietzsche)
“A man is a soul burdened with a corpse (Άνθρωπος: μια ψυχή επιβαρημένη με ένα πτώμ).” (Epictetus)