PERO PONLO EN LATINO #illojuan #mejoresmomentos #illojuanymasi #masi #reddit

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Hola, usuario promedio de internet, te aconsejo no bajar a los comentarios porque solo ves gente generalizando y peleando entre sí porque están aburridos en casa.

jesusmadero
Автор

Todo son risas pero tiene más razón que un Santo 🤣

luuisjavier
Автор

Me da la sensacion que cuando juan se pone asi su cabeza se va haciendo mas grande 🤣🤣

leonelmontana
Автор

Soy latino pero es verdad, si tu naciste mirando la serie en español de españa, pues disfrutalo como cuando lo viste por primera vez

CodiciusCode
Автор

La doña esforzándose para calmarlo y de paso lo transforma en chino con rabietas

yurynalexeyevishinzunzaper
Автор

Me dio risa porque soy de Guatemala jajajaja pero tiene razón Juan y más razón de enojarse xd

ElFerFlow
Автор

la verdad que si que son muy pesados, en casi cualquier escena de una película que alguien sube en castellano hay un comentario de un tipo menospreciando el doblaje . lo peor de ello es que muchos parecen que se quieren hacer notar, muchas veces ni ven la escena pero al leer que pone "doblaje castellano" entran y dejan ese comentario negativo. no se, imagínate un noruego criticando una escena doblada en sueco 🤣

maniacodepresiv
Автор

*Chino mira DBZ en mandarín*
Los toxic de la comunidadDBZ de latam: Ponlo en latino

tomcharles
Автор

Solo se que los latinos que se la pasan duro y dale con eso ya está bien, hasta a mí que soy de México me tienen hasta las chanclas con eso, ELLOS LO VIERON EN SU IDIOMA Y TU EN EL TUYO, SON DISTINTOS Y LISTO

kalev
Автор

Las dimensiones de la cabeza de juan son impresionantes, y mas con masi tirandole la cara

alvarotoledo
Автор

Juan no ha dicho más que verdades, no hay nada más pesado que un latino hablando sobre el doblaje latino y comparándolo con el castellano

Xapami
Автор

Esto es lo que los niños no entienden, el doblaje de cada región está hecho justamente para eso, para que resulte natural para cada región que fue pensado!!

juandiaz-kedm
Автор

Latinoamericanos cuando al aguacate en japones se le llama "アボカド" y no "Palta":
😡😡👊🏻👊🏻☠️🤬

bernatcaceres
Автор

Me encantan los streamer españoles.. cada palabra q tiran van acompañado de un insulto... Jajajajajaja

sergioaltamirano
Автор

No se para que le piden a un español poner algo con doblaje latino xDDD para eso vayan y busquen a un streamer latino que les transmita DB en latino y listo, es como si a un japonés le pidieras que ponga un capítulo en inglés 🤣🤣🤣 el tipo es español y obvio tiene sus costumbres españolas, no tiene la culpa de que muchos de sus espectadores sean latinos 🤷‍♀️

runayemi
Автор

Al fin alguien pone en su lugar a esos enfermitos

bardtheway
Автор

Arrebato malagueño 100%iberico, me meo, me encanta xD!! viva andalucia!

JaB_ESP
Автор

Jajajajaja los andaluces nos criamos con el Goku en el canal sur jsjsjsjsjs

LadyMartell
Автор

Pero killo, pon "Bola de Drac" en catalán!!! 🤣

palllasolol
Автор

Nunca verás a los seguidores de un youtuber latino pedirle que vea algo en español, ahi está la diferencia, no hay un doblaje mejor, pero si hay un grupo de gente que se cree superior

Guille