~ Les Valse de Vienne ~ François Feldman (Tradus în română)

preview_player
Показать описание
De pe podul torturii,
Du pont des supplices

Actrițele cad.
Tombent les actrices

Și în ochii lor cromați,
Et dans leurs yeux chromés

Destinul s-a încâlcit.
Le destin s'est brouillé

La Café de Flore
Au café de Flore

Fauna și flora
La faune et la flore

Luminăm lumea
On allume le monde

Într-un fum blond.
Dans une fumée blonde

Acum ce a devenit, ce a devenit
Maintenant que deviennent, que deviennent

Valsurile din Viena
Les valses de Vienne

Spune-mi ce ai făcut
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait

În acești ani?
Pendant ces années?

Dacă cuvintele sunt aceleași
Si les mots sont les mêmes

Spune-mi, dacă tu mă iubești?!
Dis-moi si tu m'aimes

Acum ce a devenit, ce a devenit
Maintenant que deviennent, que deviennent

Valsurile din Viena
Les valses de Vienne

Și obloanele care scârțâie
Et les volets qui grincent

Dintr-un castel de provincie
D'un château de province

Azi când dansezi
Aujourd'hui quand tu danses

Spune, la ce te gândești
Dis, à quoi tu penses

În Roma antică
Dans la Rome antique

Cutreieră romanticii
Errent les romantiques

Iubiri infidele,
Des amours infidèles

Sunt scrise pe softuri.
S'écrivent sur logiciel

În toiul nopții/întunericul
Du fond de la nuit

Se înalță plictiseala
Remontent l'ennui

Și durerile copilăriei noastre,
Et nos chagrins de môme

În paginile lui Grand Meaulnes .
(Cărarea pierdută - Carte de Alain-Fournier)
Dans les pages du Grand Meaulnes

Acum ce a devenit, ce a devenit
Maintenant que deviennent, que deviennent

Valsurile din Viena.
Les valses de Vienne

Spune-mi, tu ce ai făcut?!
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait

În acești ani?
Pendant ces années?

Dacă cuvintele sunt aceleași,
Si les mots sont les mêmes

Spune, pe mine mă iubești?
Dis-moi si tu m'aimes

Acum ce a devenit, ce a devenit
Maintenant que deviennent, que deviennent

Valsurile din Viena
Les valses de Vienne

Și obloanele care scârțâie,
Et les volets qui grincent

Dintr-un castel de provincie,
D'un château de province

Azi când dansezi,
Aujourd'hui quand tu danses

Spune, la ce te gândești?!
Dis, à quoi tu penses

Acum ce a devenit, ce a devenit
Maintenant que deviennent, que deviennent

Valsurile din Viena
Les valses de Vienne

Spune-mi ce ai făcut
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait

În acești ani?
Pendant ces années?

Dacă cuvintele sunt aceleași
Si les mots sont les mêmes

Spune-mi, dacă tu mă iubești?!
Dis-moi si tu m'aimes

Dacă tu mă iubești.
Si tu m'aimes

Acum ce a devenit, ce a devenit
Maintenant que deviennent, que deviennent

Valsurile din Viena
Les valses de Vienne

Și obloanele care scârțâie
Et les volets qui grincent

Dintr-un castel de provincie
D'un château de province

Azi, când tu dansezi,
Aujourd'hui quand tu danses

Spune, la ce te gândești?!
Dis, à quoi tu penses

La ce te gândești?!
À quoi tu penses
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Akárhányszor hallgatom, ez a dal mindig varázslatosan szép. Csodálatos a klip is. Köszönöm

EvaSeregi
Автор

Iubesc tot ce faci cu drag . Tot ce îți dorești de la viata să se împlinească Cristian.

Aliona-gl
Автор

Odată ce ai simțit acest sentiment al iubirii rămâne în suflet. O seară frumoasă iți doresc Cristian.

Aliona-eq
Автор

Iubirea se simte, nu se spune ! O simți pur și simplu, inimile vorbesc, ochii, toata ființă exprima iubirea adevărată.

georgimartin
Автор

Eternul vals al iubirii nu își va pierde niciodată nimic din farmec, din bucurie, din armonie, va răsuna mereu în sufletele celor care l au dansat, s au bucurat, au fost în armonie cu sufletul celui pe care l au iubit, căci unde dragoste nu e, nimic nu e. Mulțumesc cu recunoștință pentru că mângâi și bucuri suflete, o zi frumoasă Cristian 🤗♥️🌈🙏

Angela
Автор

Wow.❤💃wow❤💃wow❤💃sublima piesa...cu cel mai nobil dans...Felicitări din inimă!

vladanica
Автор


Des chagrins...
Des rêves...
L' éternelle lumière de l'amour

Superb. Mulțumesc !

cristinagrossu
Автор

Interpretări sunt diverse. După muzica și viers. Pălărie roșie, istoria, modestie, încercări și testări disperări. Studenta Bum unu Bum doi. Superb!!!

TurcanLudmila
Автор

Bună ziua . Te gândești la prima clipa cand a inceput acel vals ql Iubirii .O iubire care rămas la fel de puternica ca la incept .Superb vals .
F E L I C I T A R I. 🙏🙏🙏🌹🤗🤗🤗

elenamusteta
Автор

Ce bine te potrivesti cu Elena Musteata în această melodie.

Aliona-eq
Автор

Ai posibilitatea sa fii fericit. Mult curaj spre fericire Cristian.

Aliona-eq
Автор

Viața este vaksul iubiri 🌹dasat în doi o ea și un el frumos placut și sublim totul felicitări din❤

marianaboldijar
Автор

Dragostea adevarata niciodata nu schimba valsul inimi 💞

annapapoi
Автор

Sunt povesti de dragoste atit de frumoase

AngelaGeorgetaRus
Автор

Multumesc mult ador muzica ❤❤❤❤foarte frumoasa

VioletaMihai-uu
Автор

Daca nu avea această voce nu era așa de reușită piesa

alinciucanel
Автор

Es belle chanson que je amier beaucoup a mon coeur ❤❤❤❤😊

stephanieadnet
Автор

Frumoasa melodie, frumos clip! Am ascultat-o de mai multe ori! Simt că imi valsează și inima! Felicitări! Cum se numește filmul in care joaca Sophie Marceau?

Aaaaaaaaaaaaaaaaa-ow
welcome to shbcf.ru