Towazugatari

preview_player
Показать описание
Hoy les presento una obra del período Kamakura, el Towazugatari, que pueden clasificarse dentro del 日記文学 nikki bungaku (literatura de diarios) y del 紀行文学 kikou bungaku (literatura de crónicas viajeras).

Las traducciones disponibles son: The Confessions of Lady Nijo, traducida por Karen Brazell; Lady Nijo's own story, traducida por Wilfrid Whitehouse y Eizo Yanagisawa; Confesiones de la dama Nijō, traducida por Rumi Sato.

0:00 Saludo
0:42 Biografía de la autora
6:30 Towazugatari
11:16 Particularidades
13:17 Traducciones
15:09 Despedida
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Hola Marcela! ¿Cómo estás? Sí, la compré ni bien la publicó Satori porque me pareció muy interesante. Me llegó este lunes así que no veo la hora de que llegue el fin de semana y ponerme a disfrutarla. Si antes ya me había parecido interesante después de tu maravillosa explicación, estoy más entusiasmada todavía. Que interesante todo lo que contás. Muchas gracias por compartirlo!!! Abrazo grande!!! ❤

mariadupin