Топ 35 польских слов, которые вводят в заблуждение

preview_player
Показать описание
Hejka! Я рада вас видеть в школе польского языка Lingwipol.

В этом видео мы разберем 35 польских слов, которые вводят в заблуждение.

📌 Остались вопросы при изучении польского языка?
Регистрируйся на наш интенсив «Польский язык за 60 дней»

Uczymy się razem języka polskiego w szkole Lingwipol!

__________________________________________________________

#польскийязык #польськамова #польский
#польскаяграмматика #польскийдляначинающих
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Указательные местоимения:
ta - эта, tamta - та
to - это, tamto - то

ЕленаСамусевич-тч
Автор

В украинском соответствий больше.
Bajka - байка (басня).
Brak - брак, бракувати (нехватка, не хватать).
Dowolny - довільний (произвольный); zadowolony - задоволений (довольный, удовлетворённый).
Wróżyć - ворожити (гадать, колдовать), в русском тоже есть устаревшее "ворожить".
Rano - ранок (утро).
Kawior - кав'яр (икра красной рыбы). Живьём не встречал, но в словарях есть.
Korki - корок (пробка), відкоркувати (откупорить).
Łóżko - ліжко (кровать).
Obok - обіч (в стороне).
Niemowlę - немовля (младенец).

watchmakerful