filmov
tv
Eurico Carrapatoso - Eu... (Florbela Espanca) | Ana Quintans e Filipe Raposo, F. Gulbenkian, 11.2.23
Показать описание
Eurico Carrapatoso - Eu... (Florbela Espanca)
Ana Quintans - soprano
Filipe Raposo - piano
Grande auditório da F. C. Gulbenkian, 11.2.23
Eu...
Eu sou a que no mundo anda perdida,
Eu sou a que na vida não tem norte,
Sou a irmã do Sonho, e desta sorte
Sou a crucificada ... a dolorida ...
Sombra de névoa ténue e esvaecida,
E que o destino amargo, triste e forte,
Impele brutalmente para a morte!
Alma de luto sempre incompreendida!...
Sou aquela que passa e ninguém vê...
Sou a que chamam triste sem o ser...
Sou a que chora sem saber porquê...
Sou talvez a visão que Alguém sonhou,
Alguém que veio ao mundo pra me ver,
E que nunca na vida me encontrou!
Florbela Espanca (1894 - 1930)
Eu...
Little note
This piece is full of inner longing. Sore music, in the register of the poem Me... by Florbela Espanca. The sonnet helps explain the meaning of the music itself:
I am the one who walks lost in the world,
I am the one who has no north life,
I'm the sister of the dream, and this luck.
I am crucified ... the pain ...
Shadow of faint and exhausted mist,
And that bitter fate, sad and strong,
Brutally impetus to death!
Soul of mourning always misunderstood! ...
I'm the one that passes and nobody sees ...
I'm the one they call sad without being ...
I'm the one who cries without knowing why ...
I am perhaps the vision that Someone dreamed,
Someone who came to the world to see me,
And that never found me in life!
The course of this work, fraught with a wandering longing, will probably prevail in the ether of memory.
Eurico Carrapatoso, Olivais, October 27, 2012
Ana Quintans - soprano
Filipe Raposo - piano
Grande auditório da F. C. Gulbenkian, 11.2.23
Eu...
Eu sou a que no mundo anda perdida,
Eu sou a que na vida não tem norte,
Sou a irmã do Sonho, e desta sorte
Sou a crucificada ... a dolorida ...
Sombra de névoa ténue e esvaecida,
E que o destino amargo, triste e forte,
Impele brutalmente para a morte!
Alma de luto sempre incompreendida!...
Sou aquela que passa e ninguém vê...
Sou a que chamam triste sem o ser...
Sou a que chora sem saber porquê...
Sou talvez a visão que Alguém sonhou,
Alguém que veio ao mundo pra me ver,
E que nunca na vida me encontrou!
Florbela Espanca (1894 - 1930)
Eu...
Little note
This piece is full of inner longing. Sore music, in the register of the poem Me... by Florbela Espanca. The sonnet helps explain the meaning of the music itself:
I am the one who walks lost in the world,
I am the one who has no north life,
I'm the sister of the dream, and this luck.
I am crucified ... the pain ...
Shadow of faint and exhausted mist,
And that bitter fate, sad and strong,
Brutally impetus to death!
Soul of mourning always misunderstood! ...
I'm the one that passes and nobody sees ...
I'm the one they call sad without being ...
I'm the one who cries without knowing why ...
I am perhaps the vision that Someone dreamed,
Someone who came to the world to see me,
And that never found me in life!
The course of this work, fraught with a wandering longing, will probably prevail in the ether of memory.
Eurico Carrapatoso, Olivais, October 27, 2012
Комментарии