Парменид #2 «О природе» / Ирина Протопопова — Платон 'Парменид'. Семинар 1

preview_player
Показать описание

Ссылки на источники — смотрите, пожалуйста, ниже в описании

Курс "Платон. Диалог "Парменид". Медленное чтение". Семинар 1
Эфир от 05.10.2021

Приятного просмотра, слушания, размышления

На превью: г-жа Екатерина Шульман

Ирина Протопопова - российский философ и культуролог.
Образование: МГУ им. Ломоносова, философский факультет; канд. культурологии.
Доцент кафедры ФГБОУ ВО «Российский государственный гуманитарный университет» (РГГУ).
Старший научный сотрудник Высшей школы источниковедения, вспомогательных, специальных исторических дисциплин и археографии, Историко-архивный институт, факультет архивного дела, кафедра источниковедения, РГГУ
Руководитель научно-образовательной программы «Центр Платоновых Исследований» (PInC) Российского государственного гуманитарного университета (Москва).
Главный редактор журнала «Платоновские исследования».
Руководитель научно-образовательной программы "Платоновский исследовательский научный центр".

@platostudy7389

Парменид "О природе"

1. Читать оn-line
Парменид. ИЗ ПОЭМЫ «О ПРИРОДЕ». Текст приводится по изданию: «Эллинские поэты VIII—III вв. до н. э.», М., Ладомир, 1999.
Пер.: М. Л. Гаспаров.

2. Читать оn-line
Разные переводы, включая немецкий и английский (Джон Барнет, 1892), и подстрочники.
Примечания и комментарии

3. Приложение к журналу ΣΧΟΛΗ
Читать оn-line и ссылка для скачивания в PDF
Афонасин Е. В. Поэма Парменида: Перевод и комментарий. – Новосибирск: Центр изучения древней философии и классической традиции НГУ; Офсет-TM, 2021

4.
Древне-греческий текст.
Английский перевод Джона Барнета (1892).
POEM OF PARMENIDES English translation : John Burnet
Русский поэтический перевод: А.В. Лебедев.
Читать оn-line и ссылка на скачивание в PDF

Источник: @philosophystorm

Выложено с разрешения источника.

Все авторские права принадлежат их законным владельцам.
Если какой-либо контент, выложенный на этом канале, нарушает Ваши (ваши) авторские права, — пожалуйста, укажите это в комментарии к видео — и этот контент будет удалён.

Благодарю правообладателей за понимание

Видео также продолжает плэйлисты:

"Язык Мифология Культура Феноменология Семиотика Методология: Твоя Жизнь Твой Текст. КВАНТОВЫЕ СВОЙСТВА ЗНАКА. СВОБОДА ВОЛИ МЫШЛЕНИЕ СОЗНАНИЕ":

"История Философии и Философия (видео без фоновой музыки)":

и
"АНТИЧНОСТЬ":

Приятного просмотра, слушания, размышления

Ссылки на сервисы VPN:

Ресурсы, где можно изучить азы безопасности:

ОЗИ
ОБЩЕСТВО ЗАЩИТЫ ИНТЕРНЕТА:
в соцсетях:

Михаил Климарёв в соцсетях:

Рекомендации Михаила Климарёва:

Платные VPN:

Бесплатные VPN:

Cпасибо за оценку, субскрайб, за критику, за информационную и моральную помощь в комментариях

Спасибо за поддержку

аацфдк мкв 17
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор


Выложено с разрешения автора. Пожалуйста, поддержите его прекрасный канал




Ирина Протопопова - российский философ и культуролог. Кандидат культурологии, доцент. Руководитель научно-образовательной программы "Платоновский исследовательский научный центр". Старший научный сотрудник Высшей школы источниковедения, вспомогательных, специальных исторических дисциплин и археографии РГГУ.



Семинар состоялся 05.10.2021



Все авторские права принадлежат их законным владельцам.
Если этот контент нарушает Ваши (ваши) авторские права — пожалуйста, укажите это в комментарии к этому видео.
Благодарю правообладателей за понимание






Видео продолжает плэйлисты



"Язык Мифология Культура Феноменология Семиотика Методология: Твоя Жизнь Твой Текст. КВАНТОВЫЕ СВОЙСТВА ЗНАКА. СВОБОДА ВОЛИ МЫШЛЕНИЕ СОЗНАНИЕ":

"История Философии и Философия (видео без фоновой музыки)":

"Парменид (др.-греч. Παρμενίδης) Элейский, из Эле́и (ок. 540 до н. э. или 515 до н. э. — ок. 470 до н. э.)":
и
"АНТИЧНОСТЬ":



Приятного просмотра, слушания, размышления






Cпасибо за оценку, субскрайб, за критику, за информационную и методологическую помощь в комментариях

Спасибо за поддержку





аацфдк мкв 17

LebowskisMoney
Автор

ПАРМЕНИД "О природе" (фрагменты из произведений ранних греческих философов 1) Изд-во Наука, 1989
ЧАСТЬ 1
Фр.1 Кони, несущие меня, куда только мысль достигает
Мчали, вступивши сщ мной на путь божества многовещий,
Что на крылах во Вселенной ведет познавшего мужа,
Этим путем я летел, по нему меня мудрые кони,
5. Мча колесницу, влекли, а Девы вожатыми были.
Ось, накалившись в ступицах, со скрежетом терлась о втулку,
(Ибо с обеих сторон ее подгоняли два круга,
Взверченных вихрем), как только Девы Дочери Солнца,
Ночи, покинув чертог, ускоряли бег колесницы
10. К свету, откинувши прочь руками с голов покрывала.
Там - Ворота путей Дня и Ночи, объемлемы прочно
Притолокой наверху и порогом каменным снизу.
Сами же - в м эфире - закрыты громадами створов,
Гроздновозмездная Правда ключи стережет к ним двойные.
15. Стали Девы ее уговаривать ласковой речью
И убедили толково засов, щеколдой замкнутый,
Вмиг отпереть от ворот. И они тотчас распахнулись
И сотворили зиянье широкоразверстое створов,
В гнездах, один за другим повернув многомедные стержни,
Все на гвоздях и заклепках. И ее - туда, чрез ворота,
Прямо направили Девы упряжку по торной дороге.
И богиня меня приняла благосклонно, десницей.
Взявши десницу, рекла ко мне так и молвила слово:
"Юноша, спутник бессмертных возниц ! О ты, что на конях,
Вскачь несущих тебя, достигнув нашего дома,
Радуйся! Ибо тебя не злая Судьба проводила
Этой дорогой пойти - не хожено здесь человеком -
Но закон вместе с правдой. Теперь все должен узнать ты:
Как убедительной Истины непогрешимое сердце,
Так и мнения смертных, в которых нет верности точной.
Все ж таки ты узнаешь и их: как надо о мнимом
Правдоподобно вещать, обсуждая все без изъятия.
Фр.5 Мне безразлично, откуда начать, ибо снова туда же
Я вернусь
Путь Истины
Фр.2 Ныне скажу я, а ты восприми мое слово, услышав,
Что за пути изысканья единственно мыслить возможно.
Первый гласит, что "есть" и "не быть никак невозможно":
Это - путь убежденья (которое Истине спутник).
5. Путь второй - что - "не 0 1есть" и "не быть должно неизбежно":
Эта тропа, говорю я тебе, совершенно безвестна,
Ибо то, чего нет, нельзя ни познать (не удастся), Ни изъяснить...
Фр.3 ... Ибо мыслить - то же, что быть...
Фр.6 Можно лишь то говорить и мыслить, что есть: бытие ведь
Есть, а ничто не есть: прошу тебя это обдумать.
Прежде тебя от сего отвращаю пути изысканья,
А затем от того, где люди, лишенные знанья,
Бродят о двух головах. Беспомощность жалкая правит
В их груди заплутавшим умом, а они в изумленьи
Мечутся, глухи и слепы равно, невнятные толпы,
Коими "быть и не быть" одним признаются и тем же
И не тем же, но все идет на попятную тотчас.
Фр.7 Нет, никогда не вынудить это: "не сущее - суще".
Но отврати свою мысль от сего пути изысканья,
Да не побудит тебя на него многоопытный навык
Оком бесцельным глазеть, и слушать ухом щумящим,
Фр1. И языком ощущать. Рассуди многоспорящий довод
Фр.8 Разумом, мной приведенный. Один только путь остается,
"Есть" гласящий; на нем - примет очень много различных,
Что нерожденным должно быть и негибнущим тоже,
Целым, единородным, безлорожным и совершенным.
5. И не "было" оно, и не "будет", раз ныне все сразу
"Есть", одно, сплошное. Не сыщешь ему ты рождения.
Как, откуда взросло ? Из не - сущего ? Так не позволю
Я ни сказать, ни помыслить: Немыслимо, невыразимо
Есть, что не есть. Да и что за нужда бы его побудила
10. Позже скорее, чем раньше, начав с ничего, появляться
Так что иль быть всегда, или не быть никогда ему должно.
Но и из сущего не разрешит Убеждения сила,
Кроме него самого, возникать ничему. Потому-то
Правда его не пустила рождаться, ослабив оковы,
15. Иль погибать, но держит крепко. Решение - вот в чем:
Есть или не есть ? Так вот, решено, как и необходимо,
Путь второй отмести, как немыслимый и безымянный.
(Ложен сей путь), а первый признать за сущий и верный.
Как может "быть потом" то, что есть, как могло бы "быть в прошлом" ?
20. "Было" - значит не есть, не есть, если "некогда будет".
Так угасло рожденье и без вести гибель пропала.
И неделимо оно, коль скоро всецело подобно:
Тут вот - не больше его ничуть, а там вот - не меньше,
что исключило бы сплошность, но все наполнено сущим.
25. Все непрерывно тем самым: сомкнулось сущее с сущим.
Но в границах великих оков оно неподвижно,
Безначально и непрекратимо: рожденье и гибель
Прочь отброшены - их отразил безошибочный довод.

Продолжение в комментарии ПАРМЕНИД "О природе"
ЧАСТЬ 2

LebowskisMoney
Автор

ПАРМЕНИД "О природе" (фрагменты из произведений ранних греческих философов 1) Изд-во Наука, 1989
ЧАСТЬ 2
30. И пребудет так постоянно: мощно Ананка
Держит в оковах границ, что в круг его запирают,
Ибо нельзя бытию незаконченным быть и не должно:
Нет нужды у него, а будь, во всем бы нуждалось.
Тоже самое - мысль и то, о чем мысль возникает,
35. Ибо без бытия о котором ее изрекают,
Мысли тебе не найти. Ибо нет и не будет другого
Сверх бытия ничего: Судьба его приковала
Быть целокупным, недвижным. Поэтому именем будет
все, что приняли люди, за истину то полагая:
40. "Быть и не быть", "рождаться на свет и гибнуть бесследно",
"Перемещаться" и "цвет изменять ослепительно яркий".
Но, поскольку есть крайний предел, оно завершенно
Ото всюду, подобное глыбе прекруглого Шара,
От середины везде равносильное, ибо не больше,
45. Но и не меньше вот тут должно его быть, чем вон там вот.
Ибо нет ни не - сущего, кое ему помешало б
С равным смыкаться ни сущего, так чтобы тут его было
Больше, меньше - там, раз все оно неуязвимо.
Ибо отовсюду равно себе, однородно в границах.
50. Здесь достоверное слово и мысль мою завершаю
Я об Истине: мненья смертных отныне учи ты,
Лживому строю стихов моих нарядных внимая.
Смертные так порешили: 4назвать именами две формы,
Коих одну не должно - и в этом их заблужденье.
55. Супротив различили по виду и приняли знаки
Врозь меж собою: вот здесь - пламени огнь эфирный,
Легкий, тонкий весьма, себе тождественный всюду,
но не другому. А там - в себе и противоположно
Знанья лишенную Ночь - тяжелое, плотное тело.
60. Сей мирострой возвещаю тебе вполне вероятный,
Да не обскачет тебя какое воззрение смертеных
Фр.4 Виждь, однако, умом: От-сущее верно при-суще,
Ибо не отрубить от сущего сущее в смычке,
Ни распыляя его повсюду всяко по миру,
Ни собирая в одно...
Фр.9 Но коль скоро все вещи названы "Светом"и "Ночью",
Качество и их нареклись отдельно этим и тем вот,
Все наполнено вместе Светом и темною Ночью,
Поровну тем и другим, поскольку ничто ни причастно
5. Ни тому, ни другому.
Фр.10 Ты познаешь природу эфира и все, что в эфире,
Знаки, и чистой лампады дела лечезарного Солнца
Незримотрворимые, также отсюда они народились.
И круглоокой Луны колобродные также узнаешь
Ты и дела, и природу, и Небо, что все обнимает,
Как и откуда оно народилось, как его приковала
Звезд границы стеречь Ананка...
Фр.11 ... как Земля и Солнце с Луною,
Общий для всех Эфир, Небесное Млеко, а также
Крайний Олимп и звезд горячая сила пустились
Вдруг рождаться на свет...
Фр.12 Те, кто поуже венцы, огнем беспримесным полны,
Те, что за ними - Ночью, но брызжет пламени доля,
А посреди них - богиня, которая всем управляет.
Всюду причина она проклятых родов и случки,
5. Самку самцу посылая на случку, равно и наротив:
Самке - самца.
Фр.13 Первым из всех богов она сотворила Эрота...
Фр.14 Свет ночезарный, чужой, вкруг Земли бродящий...
Фр.15 Вечно свой взор обращая к лучам лучезарного Солнца.
Фр.16 Смесь какова всякий раз многоблужных членов, такая
Людям и мысль приходит на ум: тождественна, право,
С тем, что она сознает, природа членов и в людях,
И во всех, и во всем, ибо мысль - это то, что в избытке.
Фр.17 Мальчиков справа, а девочек слева...
Фр.19 Так родились эти вещи согласно мненью и ныне
Суть, а потом, коль скоро однажды возникли, - и погибнут,
Люди же каждлй из них нарекли примиметное имя.

Парменид "О природе" (фрагменты из произведений ранних греческих философов 1) Изд-во Наука, 1989

LebowskisMoney
Автор

Моет быть лучше вкусный борщ приготовить?

maxmax