Inti Illimani - La Partida (1975)

preview_player
Показать описание
Perteneciente al especial para la televisión italiana "Canto Popolare" de 1975.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

El tiple del Inti: El verano de 1973, fui con un compañero de universidad a mochilear a Bolivia. Allí compramos varios instrumentos andinos y de regreso a Chile en marzo formamos un grupo de música andina. Una trade llegó a la puerta de la bodega que nos prestaban para ensayar, ubicada en la calle San Francisco de Santiago, un tipo medio borrachín a ofrecer en venta una guitarra. Salío a verla nuestro guitarrista y de inmediato se dio cuenta que no era una guitarra sino un bello tiple colombiano. Sin dudarlo, se lo cambió por su propia guitarra Tizona a lo cual el tipo accedio gustoso porque le habia sido difícil vender esa guitarra un poco rara. Como no sabíamos ni como se afinaba, partió una delegacion del conjunto a la Peña de Los Parra a hablar con Angel Parra. este los atendio con amabilidad, les afinó el instrumento y les enseñó los primeros acordes. Pero de repente les preguntó acaso no les interesaba venderlo. ¿Porque preguntaron? Porque a los Inti Illimani hacen pocos dias les robaron su tiple. Volviendo a nuestra guarida /bodega observamos que en una caratula de un LP del Inti, aparecia la foto del mismo instrumento. Luego de fuertes deliberaciones, se acordó devolverles el instrumento con tal que ellos nos dieran una guitarra equivalente a la que habiamos perdido en el cambio. Al final estuvimos todos de acuerdo, pero el cambio no alcanzó a producirse porque ya era septiembre de 1973 y vino el golpe de estado de Pinochet. El Inti se salvó porque desde antes del 11 de septiembre andaban en gira en Europa, pero mis compañeros de grupo fueron detenidos en la bodega y llevados detenidos primero al Estadio Chile y luego al Estadio Nacional desde donde fueron liberados solo a principios de 1974. Al salir, mis amigos no quisieron saber nunca mas de musica andina y se perdió la huellla del famoso tiple.

jucarug
Автор

Que hermosa melodía, la escucho y me hipnotiza, me transporta a ese pasado donde Latinoamérica era una sola Patria. Saludos hermanos chilenos, desde Perú 🌹

gris
Автор

Saludos desde Perú... la música nos hermana muchas veces, y este es un motivos, somos andinos..

cesarmelomano
Автор

Para mí es la mejor interpretación del folclor latinoamericano. Viva Chile!

xeito
Автор

Víctor Jara nos dio esta preciosa canción antes de partir, que no sólo representa a Chile sino que a toda Latinoamérica y nuestra hermosa tierra.

cata-lu
Автор

Quisieron apagarte querido Victor pero lo Único que consiguieron fue convertirte en un ícono inmortal de la música latinoamericana.

poimennavarrete
Автор

Ya perdí la cuenta de las veces que he escuchado de corrido el video. Me conmueve hasta las lágrimas esta melodía, simboliza la trágica partida de su compositor, hacia la eternidad. Abrazos hermanos chilenos desde México.

megaaron
Автор

amazing music... i am a turkish musician and started to play charango because of this beautiful song. I love Inti Illimani.

edaandpiano
Автор

La muerte de Jara se evidencia en toda la imagen. Este tema representa el ánimo del chileno hoy en día que lucha por un país justo

escalonacastilla
Автор

Esto brano eras musica de mi vita per mucho, mucho tempo, quando eras estudiante en anos 70! Esto tambien "Te recuerdo Amanda".Me soy inamorada por siempre de Viktor Kara y de la nueva cancion cilena!(Cinzia, dall'Italia)

cinzianovellino
Автор

tengo 29 años esta cancion a mi bebe que esta todavia en la pancita se la pongo casi todos los dias y al parecer le gusta 😎 le trende que enseñar a tocar estos instrumentos !

wito
Автор

Ojalá fuéramos como esta música, sin fronteras.

totocastillo
Автор

greetings from Turkey. I really love this song.

anilbahsi
Автор

No soy chilena... Pero esta canción se ha convertido en una de mis favoritas en la vida!
Me despierta muchas emociones. Arte, mucho arte!

nolya.f.
Автор

Grazie Vitor Jara per la tua bellissima musica ma sopratutto per quello che tu hai scritto e fatto non solo per il popolo Cileno ma per tutto il mondo che vuole vivere in pace e libero. Onore a te, ti ricorderemo sempre.

redeloreredelore
Автор

Un orgullo latinoamericano! una de las canciones más bellas que he tenido la suerte de oir. Saludos desde el hermano Perú.

Boske
Автор

Alguna vez con un alemán, compartiendo una cerveza y me preguntó si chile era tan bello como está melodía.

rodrigoolivares
Автор

Esta fantástica melodía, tiene mucho simbolismo, Víctor Jara la compuso en 1971 y parece que estaba prediciendo lo que sucedería en Septiembre de 1973, y parece que, con todo el sentir de nuestra América, se despedía, aunque al final se quedara con nosotros porque nunca Partió. La solemnidad de estos interpretes es un merecido homenaje a Victor.

NickyDuke
Автор

gli inti illimani si salvarono dalla dittatura perché erano qui in Italia, io sono nato pochi mesi dopo, a febbraio del '74, in pancia di mia madre sentii il suono in diretta di queste canzoni, in concerto a Milano, la mia città. Perciò queste musiche sono nel mio DNA ed ascoltarle mi rievocano emozioni indicibili

togasso
Автор

Esta canción me pone los pelos de punta como que mi cerebro trata de recordar vidas pasadas o algo extraño con esta cancion. Increíble canción sin duda!!.

salivar-