filmov
tv
Как читать артикль THE
Показать описание
Не забывайте задавать ваши вопросы в комментариях под видео. Спрашивайте что угодно - английские идиомы, как переводится слово, фразовые глаголы - я по возможности отвечу, либо в комментариях, либо, если вопрос будет исключительно интересен, то сделаю видео.
#Языксполиглотом
Артикли являются неударными словами и произносятся слитно с тем словом, перед которым они стоят.
Форма неопределенного артикля а [ə] употребляется перед словами, начинающимися с согласного звука: a table [ə'teibl] стол, a book [ə'buk] книга.
Вторая форма неопределенного артикля an [ən] употребляется перед словами, начинающимися с гласного звука: an arm [ən 'a:m] рука, an egg [ən 'eg] яйцо.
Определенный артикль the произносится:
1) [ðə] перед словами, начинающимися с согласного звука: the table [ðə 'teibl], the book [ðə 'buk] и
2) [ði] перед словами, начинающимися с гласного звука: the arm [ði 'a:m], the egg [ði 'eg].
Перед словами, начинающимися с буквы u, употребляется артикль а, когда u читается как [ju:], поскольку первый звук в таких словах [j] является согласным, и артикль an, когда u читается как [Λ]:
a union [ə 'ju:njən] союз, an umbrella [ən Λm'brеlə] зонтик.
Артикль the перед такими словами произносится соответственно [ðə] и [ði]: the union [ðə 'ju:njən], the umbrella [ði Λm'brеlə].
Перед словами, начинающимися с буквы h, употребляется артикль an, когда h не читается, поскольку первый звук в таких словах является гласным, и артикль а, когда h читается:
an hour [ən 'auə] час, a hunter [ə'hΛntə] охотник.
Артикль the перед такими словами произносится соответственно [ði] и [ðə]: the hour [ði 'аuə], the hunter [ðə 'hΛntə].
Артикли a, an и the изолированно, т.е. без существительного, произносятся как [ei], [æn] и [ði]:
The article a [ei] is used...
The article the [ði] is used...
Как правильно произносится артикль THE?
(Эта заметка - о произношении, поэтому рекомендую посмотреть ее видеоверсию здесь).
Пару дней назад я получил письмо от Матвея:
Хотел задать вам один вопрос. Недавно в учебнике встретил упражнение на выбор произношения артикля the. Давалось два варианта: /ðə/ и /ðiː/. Как ни странно нигде в учебнике не было объяснения как выбирать произношение. Очень интересно узнать в каких случаях говорится /ðə/, а в каких /ðiː/?
***
Самое главное и простое правило:
THE читается как /ðə/ перед согласным звуком, а /ðiː/ - перед гласным.
Например:
the /ðə/ gorilla, но the /ðiː/ orangutan,
the /ðə/ planet, но the /ðiː/ atmosphere,
the /ðə/ dessert, но the /ðiː/ ice-cream.
Только в этом правиле есть одна тонкость. Нужно помнить, что /ðiː/ мы говорим именно перед гласным звуком (даже если он передается согласной буквой), а /ðə/ - перед согласным звуком (даже если он передается гласной буквой). Вот посмотрите на примеры:
The unit - /ðə ˈjunɪt/ - мы говорим /ðə/, потому что первый звук слова unit - согласный /Й/ (хотя слово unit и начинается на гласную букву).
The umbrella - /ðiː ʌmˈbrelə/ - мы говорим /ðiː/, потому что первый звук слова umbrella - гласный /А/.
The hour /ði aʊə/ - мы говорим /ðiː/, потому что первый звук слова hour - гласный /А/ (хотя слово hour и начинается на согласную букву).
***
И еще есть один случай, когда THE произносится как /ðiː/ в любом случае - неважно, перед гласным или согласным. Делается это, когда артикль нужно специально “ударить”, выделить. Например, ваш собеседник сказал A chair, а вам нужно его поправить - сказать THE chair.
Когда такое бывает? Скажем, если бы Остапу Бендеру и Кисе Воробьянинову вздумалось говорить по-английски, то между ними мог бы произойти примерно такой диалог:
“I’ve seen a chair in the museum.” - “A chair? Did you know that it was the chair!” - “Сегодня я видел в музее один стул”. - “Стул? А вы знаете, что это был тот самый стул!”. Здесь, подчеркивая артикль THE, англоязычный Остап дает понять, что стул был не простой, а тот самый.
Так вот: в этом случае мы должны сказать /ðiː/, хотя слово “chair” начинается с согласного звука.
***
Так что, как видите, правило совсем несложное. Кстати, а зачем все это знать? Может, это какая-то ненужная мелочь? Нет. Разница между /ðə/ и /ðiː/ не очень заметна русскому уху, но неправильное произношение артикля режет англичанам слух и сразу “добавляет” вам акцент.