Все публикации

How to use Google Gemini to translate MS Office, memoQ and Trados files

ChatGPT-4o-mini: How to translate Trados files

memoQ + ClaudeSonnet 3.5: How to translate memoQ files with Bohemicus

ClaudeSonnet: How to auto add EN translations in brackets after orig. German UI texts using AI

Claude Sonnet 3.5: intelligent search and replace in Trados files

ChatGPT-4o-mini: How to use it to translate in MS Word/Excel or in CAT tools.

How to translate Word and Excel using ChatGPT-4o

How to voice type in Windows 7/8/10/11 using Android phone

memoQ: How to remove machine-translation markers from your file(s)

How to use ChatGPT-4o to translate in Trados, memoQ, Across, etc. or any text editing program.

How to use your own glossary while translating with DeepL

How to completely hide any use of machine translation in Trados - rephrase the output using ChatGPT!

How to place all tags into segments fully automatically using ChatGPT

How to automatically create a glossary from your Trados files using ChatGPT and Bohemicus

How to get the OpenAI/ChatGPT key and start using it to translate your Trados files

How to use ChatGPT to translate Trados files (sdlxliff) using your own glossary

I am building my own CAT tool

Do YOU also share these BELIEFS on translators, agencies and CAT tools?

How to export Multiterm into a text file and how to manipulate its entries manually

The Levenshtein Distance in Bohemicus to compare TM entries

How to use your own TM in Across Free Edition and pretranslate your files quickly

Why is Trados so slow? And what could their programers do about it?

How to translate an Across project in Trados Studio, vol. 2

Bohemicus CAT Tool - progress report #2