Το πέλαγο είναι βαθύ - Νανά Μούσχουρη (English Subtitles)

preview_player
Показать описание
Από την συναυλία που έδωσε ο Μάνος Χατζιδάκις στο Καστελόριζο στις 22 Αυγούστου 1991 με τίτλο "Έξω Από το χρόνο"! Στη συναυλία αυτή, τα τραγούδια ερμήνευσε η Νάνα Μούσχουρη!!!

Το πέλαγο είναι βαθύ

Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Στίχοι: Μάνος Χατζιδάκις

To pelago einai vathi (The sea is deep)

Music: Manos Hadjidakis
Lyrics: Manos Hadjidakis
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Αυτή είναι η ατελείωτη πατρίδα μας . Ευχαριστούμε Μάνο. Ευχαριστούμε Νάνα.

ΧρηστοςΙγγλεσης
Автор

The most beautiful voice in the world ever !!!

yuenkoi
Автор

Quelle vidéo rare... Le plus grand compositeur populaire Grec avec son interprète Nana Mouskouri, un soir d'été de 1991 sur un port Grec... Ambiance de poème de Constantin Cavafy... :)

MarcLerchs
Автор

Μάνος Χατζιδάκις Νανά Μούσχουρη η κορυφαία ελληνική μουσική

nickfrantz
Автор

Είσαι κυρά μου πολύ καλή σε όλα τα τραγούδια σου σε αγαπά όλος ο κόσμος 🌏 🌎 🐱 🦄 ✌️ 🌏 😴 😍 🤩

ronykappa
Автор

Σας ευχαριστούμε για αυτό το σπάνιο και εξαιρετικό βίντεο. Σπάνια ο μεγαλύτερος Έλληνας συνθέτης παγκοσμίως γνωστών μελωδιών κατευθύνει τον εαυτό του έναν διερμηνέα όπως η Νάνα Μούσχουρη, παγκοσμίου φήμης ... Σε μια από τις ωραιότερες μελωδίες του. Και, σε ένα λεπτό ένδεκα, αυτοί οι δύο νεαροί μελαγχολικοί ναύτες, έφυγαν από ένα ποίημα του Κωνσταντίνου Καβάφη ... Με όλη την ομορφιά!

Merci à vous pour cette rare et extraordinaire vidéo. Rare de voir le plus grand compositeur Grec de mélodies mondialement connues diriger lui-même une interprète comme Nana Mouskouri, mondialement connue, elle aussi... Dans une de ses plus belles mélodies. Et, à une minute onze, ces deux jeunes marins mélancoliques, échappés d'un poème de Constantin Cavafy... De toute beauté !

MarcLerchs
Автор

hoy descubri estas canciones de nana que no conocia y me llenaron de felicidad e hicieron mis horas de trabajo mas cortas no queria que terminara la jornada y seguir escuchando y viendo a nana con su voz de oro y su belleza angelical gracias minimatakis gracias you tube por esta maravilla

TheEnalversan
Автор

Siempre es muy muy grato escuchar su voz

mireyagarcia
Автор

Το πέλαγο είναι βαθύ,
κι η αγάπη είναι μεγάλη
έχω έναν πόνο στην ψυχή
και ποιος θα μου τον βγάλει

Το πέλαγο είναι γλυκό,
χάδι μαζί και δάκρυ
και με κυλάει αφρίζοντας
στου ορίζοντα την άκρη.

Το πέλαγο είναι παιδί,
τρέχει και δεν το φτάνω
παιδί και στην αγάπη του,
που σαν παιδί το χάνω.

michelvanderlooven
Автор

OK. I THINK THE POETRY OF NIKOS GATSOS IN ENGLISH WOULD BE SOMETHING LIKE THAT, IN A LOSE TRANSLATION OF COURSE.

THE (ARCHI)PELAGO(N) IS SOO DEEP,
THE LOVE IS SOO GREAT.

I HAVE A PAIN IN MY SOUL,
AND WHO WILL TAKE IT OUT?

THE "PELAGO" IS (BITTER)-(SWEET)
CARESS AND TEAR TOGETHER,
AND ROLLS ME OVER FOAMINGLY
TO THE HORIZON'S EDGES.

THE "PELAGO" IS A SMALL CHILD
IT RUNS AND I CAN'T CATCH IT
HIS LOVE IS ALSO CHILDISH
THAT UPON SEEING ME I LOOSE IT.

U COULD EVEN FOLLOW THE MUSIC .TRY IT

pauldickson
Автор

Το πέλαγος είναι βαθύ και πικρό ώραιο ερωτικό τραγούδι

stavroullak
Автор

Αυτο το ΑΡΙΣΤΟΥΡΓΗΜΑ ειναι πραγματικα απο τα αδικημενα τραγουδια του Χατζιδακι ...

retrogaminga
Автор

den mporei kamia allh pagkoamios na to pei ayto to tragoudi. paradexteite to ...k afhste tuxon dhlwseis pou mporei na ekane k alles vlakies...ola ayta einai dikaiologies giati opws k na to kanoume exei kanei th megaluterh kariera apolous..

paspas
Автор

Πάνω στην γέφυρα σε .. φανταστικά σαράντα χρόνια πριν....

fotisdalakos