Where does 'Do Re Mi' come from? Gregorian Chant Origins (Ut Queant Laxis)

preview_player
Показать описание
Original recording by Kimberly Johnson.

The Ut queant laxis chant starts on successive notes of the scale and is the basis for modern solfege: do-re-mi-fa-sol-la-ti in Anglophone countries, or here/originally, ut-re-mi-fa-sol-la-si, the last syllable an acronym for "Sancte Ioannes", and for which the note is not actually featured in the chant. "Do" replaced "ut" to be an open sound (rather than closing to the 't'), and "ti" has replaced "si" in some places so every syllable starts with a different letter.

This recording features a do-re-mi drone so listeners can hear the first note of every phrase match up with the major scale.

With sincere thanks to GregoBase for the score:

Text:

Ut queant laxis
resonare fibris
mira gestorum
famuli tuorum,
solve polluti
labiis reatum,
sancte Joannes.

Nuntius celso
veniens Olympo,
te patri magnum
fore nasciturum,
nomen, et vitae
seriem gerendae,
ordine promit.

Ille promissi
dubius superni
perdidit promptae
modulos loquelae;
sed reformasti
genitus peremptae
organa vocis.

Ventris obstrus
recubans cubili,
senseras Regem
thalamo manentem:
hinc parens, nati,
meritis, uterque,
abdita pandit.

Sit decus Patri,
genitaeque proli
et tibi, compare
utriusque virtus,
Spiritus semper,
Deus unus, omni
Temporis aevo.

Amen.

========
Translation:

Uttering praises,
Raising songs of your feats,
Meekly your servants
Falter in our errors.
Souls that are filthy
Launder of offenses,
Saint John the Baptist.

You were not born yet
When there came an angel
To tell your father
Tidings of your greatness.
What he must name you
And your way of living:
All were predestined.

Your skeptic father,
Doubting Heaven's promise,
Promptly and fully
Lost all voice and language;
But what was taken,
Ruined past all healing:
Your birth restored it.

Deep in your mother,
From her womb you sensed it;
It was the presence
Of the unborn Savior.
Thus to your parents,
You, before delivery,
Revealed the hidden.

We praise the Father
And the Son begotten;
We praise the Spirit,
Who has equal power.
One God and holy
For all times and seasons,
All generations.

Amen.

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I JUST found this channel! Made it my goal to go back to my Catholic roots. Wow. #mindblown

AbbieSuayanAbbie
Автор

Wow this is the hardest song i have ever tried to practice along with you especially when there is a do-re-mi inside the song. I love it and its very challenging for me! Many thanks and bless you.

nordinvandenbogaert
Автор

This is brilliant and just the perfect thing I needed. thank you

kennethharte
Автор

This was lovely, thank you for posting!

Lady.Charis
Автор

Sungguh indah lagu ini. Salam dari Indonesia. Tuhan memberkati. Amin.

alvoncusyudisuryanto
Автор

What is the key of this Gregorian chant?

I don't know how to read Gregorian chant Signature
Can you teach me?
Please

And the translation in English
Thanks
A FELIX DEIS 😇

Catholic.ValerieMay
Автор

Bonjour
C'est bizarre, il me semble qu'en solfège, il y a 5 portées alors qu'ici il n'y en a que 4 ?! Ce qui élimine une partie des notes !!!!

moniquefontaine
Автор

I just came here for my assignment
Love the song thoe

luul
Автор

I don’t clearly understand how S and J became Si !!?

Becomeapianist
welcome to shbcf.ru