“Ich Bin Soldat” German Anti-War Song (Sub Español)

preview_player
Показать описание
Traducción de la preciosa canción alemana "Ich Bin Soldat”. Amo con todo mi corazón esta canción y su bello y triste mensaje. Me recordó un poco a otra canción que traduje, “Army Dreamers”, de Kate Bush. Quiero subir más traducciones de música folklórica o militar de Alemania, pero por lo general, son muy heavys e imponentes esas letras💀 así que, mejor empezar con algo calmado como esto...

.
.
.

#traducción #subtitulado #warsongs #germansongs #subtituladoalespañol #subtítulosenespañol #militarysong #folksong #army #germanarmy #warsong #traductor #ichbinsoldat #folksongs
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

This is a Song from German Band "zupfgeigenhansel" . Thank you for loading up!

HerzRecords
Автор

Cuando aparecia un camión del ejército (en colombia) sentías el verdadero terror

danielballen
Автор

Las canciones anti-belicas son mi pasion y dolor jajwjs 😭

Lottayess
Автор

jovenes que no se conocen y no se odian se pelean por viejos que si se conocen y se odian pero no se pelean

estefania
Автор

Un saludo Yura Ivanov, soy suscriptor desde hace no mucho, pero me encanta tus canciones, espero que prosperes y cumplas tus metas.
Te mando un abrazo :)

NicolasVillavecesCastrillon
Автор

Perfecta canción para hacer micro-managment en la defensa de Berlin

threatbear
Автор

Hermosa canción, las canciones anti-balicas son muchas veces dolorosas, pero a la vez apasionantes por su contenido histórico y sobre todo, humano.

NicolasVillavecesCastrillon
Автор

Tierras del nunca jamás sería algo así como Países Bajos, o Niederlande en alemán, aún así buen video bro

krab_boi
Автор

Desde que en los años 90 mataron al soldado Carrasco aca en Argentina Menem anulo el servicio militar obligatorio pero aun asi hay paises que aun lo tienen y me parece mal pues no todos quieren ser militares

santyezequiel
Автор

Con la guerra aumentan las propiedades de los hacendados, aumenta la miseria de los miserables, aumentan los discursos del general, y crece el silencio de los hombres.

-Bertolt Brecht

TodaRai
Автор

1:46 La traducción aquí esta mal ya que Niederland es Paises Bajos en Alemán, no tierras del nunca jamás, por lo que deberia decir esto, “ya sean Húngaros, Daneses o Neerlandeses (Holandeses como se les decían antes)“

Soldatenhuhn_XD
Автор

Gracias por subirlo, primera vez que la escucho y me encantó.
Aunque para la próxima podrías agregar la letra original abajo de la traducida .

Y_SYF_T
Автор

Que canción tan bella y deliciosa. Refleja el terror, tristeza y dolor de aquellos hombres que se vieron forzados a luchar una pelea que no querían, albergando deseos de esperanza y unión entre todos.

akumaichijo
Автор

De las canciones más hermosa que oído. 🥺

sauloch_
Автор

Its just really relatable at this point...

DukeofAwesomeville
Автор

Me gusta el ritmo de la canción y la traducción a español, gracias por traducirla. 🙋🏻‍♂️

GiovaniOak
Автор

me encanta tú contenido, y siempre me pregunto lo mismo, si tus videos superan más las 2K vistas, ¿cómo diablos tienes 500 subs? mereces más de 500, unos 1k diría yo

Diosito_Pablo
Автор

Muchas gracias por regalarnos está canción 😊

albertorodriguez
Автор

Deberías abrir una playlist en spotify de las canciones que traduces (y de las que puedas encontrar en esa plataforma) porque me fascinan <3. Por cierto, ¿cómo haces las traducciones? ¿eres una persona políglota?

mv
Автор

Hermosa canción antibelica en memoria de los que son arrancados de sus hogares para marchar en defensa de intereses que jamás los tomo en cuenta ...antes ni después ...

Por qué soldados y no hombres de paz en sus campos o en sus talleres ...
O en los juegos con sus hijos y amigos ... Al fin y al cabo ...los hombres nunca dejan de ser niños ... Aún cuando la guerra también parezca un juego más ... Un juego sangriento ...

dantealarcon