20130407_Munich-Alexander_Vertinsky3-Leo_Himmelsohn-Verse_Song-Rhythmic_Declamation-Sprechgesang.avi

preview_player
Показать описание
Leo Himmelsohn's Rhythmic Declamation of Alexander Vertinsky's Songs and Dedications to Him. Part 3. Concert
World Academic Theater
General Director, Producer, as well as Literary and Artistic Manager: Leo Himmelsohn
Leo Himmelsohn's Multilingual Literary and Musical Theater
Director, Producer, as well as Literary and Artistic Manager: Leo Himmelsohn
Verse songs (a cappella declamation and rhythmic declamation, Sprechgesang)
Performer:
Leo Himmelsohn

"ZHIZNJ I TVOREC" ("ЖИЗНЬ И ТВОРЕЦ", "LIFE AND CREATOR", "LEBEN UND SCHÖPFER", in Russian). Памяти Александра Вертинского. Poet & Songwriter: Leo Himmelsohn

Repertoire: Александр Вертинский, Alexander Vertinsky, Alexandre Vertinski
"DNI BEGUT" ("ДНИ БЕГУТ", "DAYS RUN", "TAGE LAUFEN"). Text: Alexander Vertinsky
"PICCOLO BAMBINO" ("МАЛЕНЬКИЙ МАЛЬЧИК", "LITTLE BOY", "KLEINBUBE"). Text: Зубовский, Zubovsky
"TANCOVSHCHICA" ("ТАНЦОВЩИЦА", "DANCER", "TERPSICHOREAN", "CHORUS GIRL", "TÄNZERIN"). Text: Alexander Vertinsky
"FEMME RAFFINEE" ("РАФИНИРОВАНАЯ" ЖЕНЩИНА, "REFINED" WOMAN, "RAFFINIERTE" FRAU). Text: Alexander Vertinsky
"O MOEJ SOBAKE" ("О МОЕЙ СОБАКЕ", "ABOUT MY DOG", "ÜBER MEINEN HUND"). Text: Alexander Vertinsky
"PESENKA O TRJOH PAZHAH" ("ПЕСЕНКА О ТРЁХ ПАЖАХ", "SONG ON THREE HENCHMEN", "LIED ÜBER DREI SCHERGEN"). Poet: Teffi, Тэффи
"KINO-KUMIR" ("КИНО-КУМИР", "FILM IDOL", "FILM-IDOL"). Text: Alexander Vertinsky
"SNILSJA MNE SAD V PODVENEChNOM UBORE" ("СНИЛСЯ МНЕ САД В ПОДВЕНЕЧНОМ УБОРЕ", "I DREAMED OF A GARDEN IN A WEDDING DRESS", "ICH TRÄUMTE VON EINEM GARTEN IN EINEM HOCHZEITSKLEID"). Poet: Elizaveta Diterihs, Елизавета Дитерихс
"ROZHDESTVO" ("РОЖДЕСТВО", "CHRISTMAS", "WEIHNACHTEN"). Text: Alexander Vertinsky
"DZHIMMI-PIRAT" ("ДЖИММИ-ПИРАТ", "JIMMY-PIRATE", "JIMMY-PIRAT"). Text: Alexander Vertinsky
"ARAVIJSKAJA PESNJA", "TANGO SVJATOJ ZEMLI" ("АРАВИЙСКАЯ ПЕСНЯ", "ТАНГО СВЯТОЙ ЗЕМЛИ", "HOLY LAND TANGO", "HEILIGEN-LAND-TANGO"). Text: Alexander Vertinsky
"IRINE STROZZI" ("ИРИНЕ СТРОЦЦИ", "TO IRINA STROZZI", "AN IRINA STROZZI"). Text: Alexander Vertinsky
"OLOVJANNOE SERDCE" ("ОЛОВЯННОЕ СЕРДЦЕ", "TIN HEART", "ZINNHERZ"). Text: Alexander Vertinsky
"PARIZHANKA" ("ПАРИЖАНКА", "PARISIAN MADAM", "PARISERIN", in Russian)
A cappella verse song (Sprechgesang). Text: Alexander Vertinsky
"LJUBOVJ" ("ЛЮБОВЬ", "LOVE", "LIEBE"). Text: Alexander Vertinsky
"NAD ROZOVYM MOREM" ("НАД РОЗОВЫМ МОРЕМ", "OVER THE PINK SEA", "ÜBER ROSAFARBENEM MEER", in Russian). Poet: Georgij Ivanov, Георгий Иванов
"LJUBOVNICE" ("ЛЮБОВНИЦЕ", "TO MY FANCY LADY", "AN MEINE GELIEBTE"). Text: Alexander Vertinsky
"LICHNAJA PESENKA" ("ЛИЧНАЯ ПЕСЕНКА", "PERSONAL SONG", "PERSÖNLICHES LIED"). Text: Alexander Vertinsky
"VRAGU" ("ВРАГУ", "TO MY ENEMY", "MEINEM FEIND"). Text: Alexander Vertinsky
"ZHJOLTYJ ANGEL" ("ЖЁЛТЫЙ АНГЕЛ", "YELLOW ANGEL", "GELBER ENGEL"). Text: Alexander Vertinsky
"VY MOJ PLENNIK I GOSTJ" ("ВЫ МОЙ ПЛЕННИК И ГОСТЬ", "YOU ARE MY PRISONER AND GUEST", "SIE SIND MEIN GEFANGENER UND GAST"). Text: Alexander Vertinsky
"AKTRISE" Анна Стэн Anna Sten ("АКТРИСЕ", "TO AN ACTRESS", "EINER SCHAUSPIELERIN"). Text: Alexander Vertinsky
"MALINOVKA" ("МАЛИНОВКА", "ROBIN", "ROTKEHLCHEN"). Text: Alexander Vertinsky
"MALINOVKA", PARODIJA ("МАЛИНОВКА", "ROBIN", "ROTKEHLCHEN", ПАРОДИЯ, PARODY, PARODIE). Text: Alexander Vertinsky
"MARLEN", "GOOD BYE", "MARLENE DIETRICH" ("МАРЛЕН", "ГУД БАЙ", "МАРЛЕН ДИТРИХ", "AUF WIEDERSEHEN"). Text: Alexander Vertinsky
"O VSEH USTALYH" ("О ВСЕХ УСТАЛЫХ", "ABOUT ALL TIRED PERSONS", "ÜBER ALLE MÜDEN LEUTE"). Poet: Teffi, Тэффи
"MINUTA NA PUTI" ("МИНУТА НА ПУТИ", "MINUTE ON THE WAY", "MINUTE AUF DEM WEG"). Poet: Всеволод Рождественский, Vsevolod Rozhdestvenskij

"PESNJA I TVOREC" ("ПЕСНЯ И ТВОРЕЦ", "SONG AND CREATOR", "LIED UND SCHÖPFER"). Памяти Александра Вертинского. Poet & Songwriter: Leo Himmelsohn