ky

preview_player
Показать описание
Będę wdzięczny, jeśli możesz mnie wspierać. Wsparcie jest comiesięczne i dostępne w 3 kwotach, z których każda Ci daje dostęp do różnych bonusów:
Można też bezpośrednio i jednorazowo:

Oraz na platformach streamingowych takich jak Spotify, Tidal pod nazwą "Sukimashikanai".
Albumy można kupić w sklepie Bandcamp:
Mój brat jest muzykiem i też prowadzi swój kanał:

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Super, że wyszukujesz takie niuanse językowe i to w dwóch językach: japońskim i polskim.To bardzo ciekawe zjawisko, o którym mówisz. Jesteś przecież filologiem z wykształcenia i zamiłowania. Ciągle coś szukasz, badasz i analizujesz. Dla mnie to jest bardzo ciekawe, dziękuję👍🏻🤗

danutachytla
Автор

Musisz lepiej niż nie jeden Polak, trudno wyczuć że jesteś Japończykiem.

maksymilian
Автор

Bardzo Cię lubię słuchać i oglądać;tematy bardzo ciekawe, pozdrawiam

magorzatapachocka
Автор

Gdy zobaczylam tytuł filmiku w powiadomieniu, pomyślałam, że przez przypadek wcisnęły Ci się jakieś przypadkowe litery zamiast tytułu właściwego 😅 A tu niespodzianka :) Zawsze chętnie słucham ciekawostek językowych w Twoim wydaniu ❤

PepeInRedAndGreen
Автор

Cudowne. Wyjasnienie polski humanista nie wiedziaĺ to Co P.mowiĺ. dziekuje. ZA wyjasnienie❤❤❤❤❤❤❤

irenakaczmar
Автор

Z taką wiedzą merytoryczną treścią, po wypiciu z tobą wódki, byłbym w stanie mianować Cię na Polaka.

davisdavis
Автор

Możliwe, że jest to mowa potoczna, ale dźwięk "ky" kojarzy mi się z czytaniem samotnej litery "k"
np. wyrażenie "słowo na 'k' " można przeczytać "słowo na ka", ale właśnie też "słowo na ky".

qqba
Автор

Zgadza się. Jak się pisze tak się czyta. Jak to Kowalsky to czyta się przez y.

betelgezaa
Автор

Ale jestes zdolny I ladnie mowisz po Polsku😮😊

bmo
Автор

Ta wymowa jest na tyle często spotykana, że w swoim ponad 40-letnim życiu dowiedziałem się o tym dzisiaj z tego filmiku.

sarin
Автор

Poliglota o słusznych spostrzeżeniach, żartobliwie my odbieramy języki azjatyckie.

danutawisniewska
Автор

Ogólnie rzec biorąc to w języku polskim czy rosyjskim kiedyś normalnie wymawiało się "ky" czy "gy", natomiast uległo to zmianie w "ki" i "gi". Przykład to słowa takie jak "rzeka" czy "księga". Dawna odmiana tych rzeczowników w dopełniaczu to "rzeky" i "księgy"

k.z.
Автор

Jest jedna głoska nie do zapisania, której używa się w mowie potocznej. Normalnie jako a z ogonkiem zapisujemy głoskę, która faktycznie powinna być zapisywana jako o z ogonkiem. Ja mówiłem o głosce, która faktycznie powinna być zapisywana jako a z ogonkiem. Niektórzy tak wymawiają na przykład: zdążam przez ał a nie oł.

pawkapawka-yvnp
Автор

Spotkałem się z pewnym „sproszczeniem” nazw liter w języku polskim. Gdzie zamiast be, ce, de, itd. aż do zet, jest by, cy, dy, itd. aż do zy, w tym układzie k jest wymawiane właśnie jako ky.

k-techpl
Автор

Prawdziwa głoska, która jest często używana w potocznym języku polskim, ale formalnie jej nie ma:

Ą

Nie zrozumcie mnie źle - nie mam na myśli nosowego "o", które z jakiegoś powodu jest zapisywane jako "a z ogonkiem", zamiast "o z ogonkiem - ǫ".

Mam na myśli nosowe "a", jak w sławie "włĄczać", gdy ktoś to niepoprawnie wymawia.

prk
Автор

Przychodzi mi od razu na myśl słowo "kylo", które używane jest jako ksywka dla mężczyzny o imieniu Krzysztof. Pozdrawiam 😊

karolkisiel
Автор

Takich imigrantów Polska potrzebuje. Nie mam zamiaru tu nikogo obrażać, ale po akcencie domyślam się, że lata dzieciństwa nie spędziłeś w Polsce.
...tym większy szacunek, że tak świetnie władasz językiem polskim.

arthN
Автор

Ignacy wpędzasz mnie w językowe kompleksy😂🎉

jolantasanecka
Автор

A to nie z ukrainy to ky? Tam Kowalski pisze sie przewaznie Kovalskyi (może nie mogli się zdecydować czy na końcu ma byc Y czy I). Czesto w nazwiskach ukrainskich końcówką jest KYI a przynajmniej ja się z takimi spotkałem.

Daniel_Kro
Автор

A kysz, a kysz z tymi bredniami! Yyy... A co ja miałem powiedzieć? Tak to faktycznie słowa zawierające „ky” pochodzą z innych języków i chyba tylko z greckiego. Zaczynających na „y” chyba też nie ma.

DamianCentkiewicz