filmov
tv
The Lion King (2019) | Hakuna Matata (Eu Portuguese)

Показать описание
Versão em português de Portugal da música "Hakuna Matata" do remake da Walt Disney Pictures de 2019 "O Rei Leão".
European Portuguese version of the song "Hakuna Matata" from the 2019's Walt Disney Pictures remake "The Lion King".
___//_____//___
*Letra/Lyrics:*
Hakuna Matata, é tão fácil dizer
Hakuna Matata, sim, vais perceber
Os teus problemas são para esquecer
Para sobreviver, tens que aprender
Hakuna Matata
- Hakuna Matata?!
- Sim é o nosso lema?
- E o que é isso?
- Nada! Não confundas com lesma.
- Boa
- Estas duas palavras resolvem todos os teus problemas
- Tens razão. Vê o Pumba, por exemplo. Porque…
Quando ele era pequenino
Quando eu era pequenino
- Como te sentes?
- É uma história profunda
Sentiu que o seu cheiro era de um porcalhão
Que esvaziava a savana depois da refeição
Era só eu chegar e era um tormento
E via toda a gente virar as costas ao vento
- E eu sempre do teu lado. Como me arrependo…
Ai que vexame!
- Era um vexame!
Quis mudar de nome
- Mas para qual? Brad?
Eu não era fraco
Quando eu dava um traque
- Então? Vais impedir-me?
- Não vou, tu repugnas-me
Hakuna Matata, é tão fácil dizer
Hakuna Matata, sim, vais perceber
Os teus problemas são para esquecer
- É! Assim mesmo!
Para sobreviver, tens que aprender
Hakuna Matata
- Bem-vindo ao nosso humilde lar
- Vocês moram aqui?
- Bem, nós moramos onde quisermos
- E como nos apetecer
- É tão bonito!
- Sim, é agradável. Ãh?
- Maltinha, este é o Simba
- Isso, meu amigo, é um leão!
- Então e comida? Pensaram como se alimenta essa coisa?
- Ya, estou esfomeado! Era capaz de comer uma zebra!
- Começou…
- Ah… Nah, não miúdo. Aqui não há zebras.
- E antílopes?
- Ah-oh.
- Não! Ouve, miúdo, se queres viver connosco, tens de comer como nós
- E o mais importante, não nos podes comer
- Aqui está um bom sítio para encontrar lagartas
- Yé! Abram espaço, amigos
- O que é isso?!
- É borrachoso!
- Esta quase que sabe a noz
- Ui, mas que belo repasto
- Viscoso, mas gostoso
- Hum, muito estaladiça
- Produto local
- Sim, é?
- É mesmo daqui
- É o que eu costumo dizer, isto é que é uma vida em grande! Sem regras, sem responsabilidades. É do tipo cremoso. Eu adoro estas…
- Essas são boas!
- Adoro estas…
- São as melhores
- Dás-me a cabeça?
- E então?!
- Bem… hakuna matata. Viscoso, mas gostoso!
- É isso!
- Não mentimos!
- Saco de ovos! Apanhei um saco de ovos
Hakuna Matata (6xs)
Os teus problemas são para esquecer
Para sobreviver, tens que aprender
Hakuna Matata
[2xs]
- Mais uma vez
- Oh, não! Acho que está feito
- Acho que já dominamos a cena
- Mas eu estava a sentir o "groove", malta
- Não, vamos deixá-los a querer mais
- Sim, ganhaste 180 quilos desde que começamos
- Entretanto eu não engordei 1 quilo
Os teus problemas
- Diz-lhe para parar!
- Tu insististe em cantar a canção
- Eu insisti?! Tu começaste a cantá-la
- É a nossa canção de marca, não devíamos partilhá-la com ninguém
- Então se é a nossa canção de marca, temos de… Olha! Diz-lhe para parar!
Os teus problemas
- Oh, agora está a improvisar. Isto é um pesadelo
- Na verdade está a ficar cada vez melhor
___//_____//___
Tom Original/Original Pitch (NTSC)
Dobragem lançada em/Dub released on: 18 Julho/July 2019 (cinemas)
"Ciclo Sem Fim"/"Circle of Life": Débora Gonçalves
Simba: Manuel Moreira (diálogos/speaking & canções/singing)
Jovem Simba/Young Simba: Isaac Carvalho (speaking) & Gabriel Capelo (singing)
Nala: Soraia Tavares (speaking & singing)
Jovem Nala/Young Nala: Filipa Ferreira (speaking & singing)
Timon: Sérgio Calvinho (speaking & singing)
Pumba/Pumbaa: José Raposo (speaking & singing)
Rafiki: Pedro Bargado
Zazu: Carlos Macedo (speaking & singing)
Mufasa: José Nobre
Sarabi: Suzana Farrajota
Scar: Mário Redondo (speaking & singing)
Shenzi: Leonor Alcácer
Azizi: Pedro Pernas
Kamari: Luís Barros
Vozes adicionais/Additional voices: Gauthier Battoue, Claire Guyot, Benjamin Penamaria, Fanny Fourquez, Diogo Fialho, Luís Lobão, Tiago Caetano, Tomé Galvão Fernandes, Sandra de Castro, Gláucia Noémi, Alexandre Carvalho, Ana Rita Inácio, Ana Vieira, Carla Garcia, Carlos Cordeiro, Carlos Martins, Catarina Mouro, Cátia Moreira, Cláudia Soares, Diogo Pinto, Patrícia Antunes, Patrícia Duarte, Patrícia Silveira, Pedro Cartaxo, Pedro Leitão, Silvana Faustino, Sofia Cruz
Direção de Dobragem: Maria Camões
Tradução de Diálogos: André Silva
Direção Musical: Pedro Bargado
Tradução Lírica: Pedro Bargado (2019), Rui Guedes (1994), Telmo Münch (versão brasileira de 1994)
Estúdio de Dobragens: PTSDI Media
Estúdio de Misturas: Shepperton International
Direção Criativa: Candelas López
Versão portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.
Copyright © Disney Enterprises, Inc.
European Portuguese version of the song "Hakuna Matata" from the 2019's Walt Disney Pictures remake "The Lion King".
___//_____//___
*Letra/Lyrics:*
Hakuna Matata, é tão fácil dizer
Hakuna Matata, sim, vais perceber
Os teus problemas são para esquecer
Para sobreviver, tens que aprender
Hakuna Matata
- Hakuna Matata?!
- Sim é o nosso lema?
- E o que é isso?
- Nada! Não confundas com lesma.
- Boa
- Estas duas palavras resolvem todos os teus problemas
- Tens razão. Vê o Pumba, por exemplo. Porque…
Quando ele era pequenino
Quando eu era pequenino
- Como te sentes?
- É uma história profunda
Sentiu que o seu cheiro era de um porcalhão
Que esvaziava a savana depois da refeição
Era só eu chegar e era um tormento
E via toda a gente virar as costas ao vento
- E eu sempre do teu lado. Como me arrependo…
Ai que vexame!
- Era um vexame!
Quis mudar de nome
- Mas para qual? Brad?
Eu não era fraco
Quando eu dava um traque
- Então? Vais impedir-me?
- Não vou, tu repugnas-me
Hakuna Matata, é tão fácil dizer
Hakuna Matata, sim, vais perceber
Os teus problemas são para esquecer
- É! Assim mesmo!
Para sobreviver, tens que aprender
Hakuna Matata
- Bem-vindo ao nosso humilde lar
- Vocês moram aqui?
- Bem, nós moramos onde quisermos
- E como nos apetecer
- É tão bonito!
- Sim, é agradável. Ãh?
- Maltinha, este é o Simba
- Isso, meu amigo, é um leão!
- Então e comida? Pensaram como se alimenta essa coisa?
- Ya, estou esfomeado! Era capaz de comer uma zebra!
- Começou…
- Ah… Nah, não miúdo. Aqui não há zebras.
- E antílopes?
- Ah-oh.
- Não! Ouve, miúdo, se queres viver connosco, tens de comer como nós
- E o mais importante, não nos podes comer
- Aqui está um bom sítio para encontrar lagartas
- Yé! Abram espaço, amigos
- O que é isso?!
- É borrachoso!
- Esta quase que sabe a noz
- Ui, mas que belo repasto
- Viscoso, mas gostoso
- Hum, muito estaladiça
- Produto local
- Sim, é?
- É mesmo daqui
- É o que eu costumo dizer, isto é que é uma vida em grande! Sem regras, sem responsabilidades. É do tipo cremoso. Eu adoro estas…
- Essas são boas!
- Adoro estas…
- São as melhores
- Dás-me a cabeça?
- E então?!
- Bem… hakuna matata. Viscoso, mas gostoso!
- É isso!
- Não mentimos!
- Saco de ovos! Apanhei um saco de ovos
Hakuna Matata (6xs)
Os teus problemas são para esquecer
Para sobreviver, tens que aprender
Hakuna Matata
[2xs]
- Mais uma vez
- Oh, não! Acho que está feito
- Acho que já dominamos a cena
- Mas eu estava a sentir o "groove", malta
- Não, vamos deixá-los a querer mais
- Sim, ganhaste 180 quilos desde que começamos
- Entretanto eu não engordei 1 quilo
Os teus problemas
- Diz-lhe para parar!
- Tu insististe em cantar a canção
- Eu insisti?! Tu começaste a cantá-la
- É a nossa canção de marca, não devíamos partilhá-la com ninguém
- Então se é a nossa canção de marca, temos de… Olha! Diz-lhe para parar!
Os teus problemas
- Oh, agora está a improvisar. Isto é um pesadelo
- Na verdade está a ficar cada vez melhor
___//_____//___
Tom Original/Original Pitch (NTSC)
Dobragem lançada em/Dub released on: 18 Julho/July 2019 (cinemas)
"Ciclo Sem Fim"/"Circle of Life": Débora Gonçalves
Simba: Manuel Moreira (diálogos/speaking & canções/singing)
Jovem Simba/Young Simba: Isaac Carvalho (speaking) & Gabriel Capelo (singing)
Nala: Soraia Tavares (speaking & singing)
Jovem Nala/Young Nala: Filipa Ferreira (speaking & singing)
Timon: Sérgio Calvinho (speaking & singing)
Pumba/Pumbaa: José Raposo (speaking & singing)
Rafiki: Pedro Bargado
Zazu: Carlos Macedo (speaking & singing)
Mufasa: José Nobre
Sarabi: Suzana Farrajota
Scar: Mário Redondo (speaking & singing)
Shenzi: Leonor Alcácer
Azizi: Pedro Pernas
Kamari: Luís Barros
Vozes adicionais/Additional voices: Gauthier Battoue, Claire Guyot, Benjamin Penamaria, Fanny Fourquez, Diogo Fialho, Luís Lobão, Tiago Caetano, Tomé Galvão Fernandes, Sandra de Castro, Gláucia Noémi, Alexandre Carvalho, Ana Rita Inácio, Ana Vieira, Carla Garcia, Carlos Cordeiro, Carlos Martins, Catarina Mouro, Cátia Moreira, Cláudia Soares, Diogo Pinto, Patrícia Antunes, Patrícia Duarte, Patrícia Silveira, Pedro Cartaxo, Pedro Leitão, Silvana Faustino, Sofia Cruz
Direção de Dobragem: Maria Camões
Tradução de Diálogos: André Silva
Direção Musical: Pedro Bargado
Tradução Lírica: Pedro Bargado (2019), Rui Guedes (1994), Telmo Münch (versão brasileira de 1994)
Estúdio de Dobragens: PTSDI Media
Estúdio de Misturas: Shepperton International
Direção Criativa: Candelas López
Versão portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.
Copyright © Disney Enterprises, Inc.