filmov
tv
O inferno existe?

Показать описание
A palavra Seol é encontrada 65 vezes no Antigo Testamento: Algumas referências onde a palavra Seol é encontrada:
Gn 37.35: Pois descerei pranteando para meu filho ao Seol.
Gn 42.38: ...então certamente faríeis meus cabelos grisalhos descer com pesar ao Seol.
Outras referências:
Gn 44.29,31; Dt 32.22; 2 Sm 22.6;Jó 11.8; 14.13; Sl 9.17; 86.13; 139.8; Pv 7.27; 9.18; 15.11; 23.14; Is 14.9,15; Ez 31.16-17.
A palavra Hades é encontrada dez vezes no Novo Testamento:
Mt 11.23: E, tu Cafarnaum, serás por acaso enaltecida ao céu? Até o Hades descerás...
Mt 16.18: ...e os portões do Hades não a vencerão.
Outras referências: Lc 10.15; 16.23; At 2.27,31; Ap 1.18; 6.8; 20.13-14.
NOTA: Seol e Hades são palavras sinônimas indicando o mesmo lugar. Seol-Hades estava dividido em duas partes: o lugar dos justos chamado Seio de Abraão ou Paraíso, o lugar de descanso. Antes da vinda de Cristo os santos do Antigo Testamento ao morrerem iam para esse lugar e ficavam em estado consciente de descanso. O lugar dos perdidos era propriamente o inferno, lugar de tormento consciente – Lc 16.22-25. Depois da ressurreição de Cristo os cristãos não vão mais para o Seio de Abraão ou Paraíso do Hades. Vão direto para o céu onde ficam em estado consciente de felicidade 2 Co 5.6-8; Fp 1.21-23; Ap 6.9-11. Na volta de Cristo os espíritos dos justos descerão com Cristo para a ressurreição do corpo (1 Ts 4.14-16). Estêvão, primeiro mártir do Cristianismo, ao morrer, foi para o céu (At 7.55-60).
A palavra Geena aparece 12 vezes no NT, como lugar de tormento consciente após a ressurreição final:
Mt 5.22,29, 30: ...estarás sujeito à Geena ardente. ...do que ser todo o teu corpo lançado na Geena. ...do que todo o teu corpo acabar na Geena.
Outras referências: Mt 10.28; 18.9; 23.33; Mc 9.43, 45, 47; Lc 12.5; Tg 3. 6.
A palavra ‘lago de fogo’ aparece em Ap 19.20; 20.10,14-15; 21.8; 22.15 como lugar de tormento consciente por toda a eternidade (Ap 14.10-11).
NOTA: A Besta e o Falso Profeta são lançados no lago de fogo (Ap 19.20) e mil anos depois Satanás é jogado no mesmo lugar e encontra ainda os dois vivos (Ap 20.10). Não estavam aniquilados.
A palavra Tártaro é encontrada uma só vez em 2 Pe 2.4 como lugar de tormento de anjos caídos.
O Seol, Hades não pode ser confundido com a sepultura. A própria TNM traz a palavra sepultura traduzida das palavras hebraicas Kever, Kevurá:
Gn 23.4, 6, 9, 20: Dai-me a propriedade de uma sepultura (kever). Enterra tua morta na mais seleta das nossas sepulturas. Dê-ma... como propriedade de uma sepultura.
Outras referências: Gn 35.20; 47.30; 49.30; Êx 14.11; Nm 19.16,18; Dt 34.6; Jz 8.32; 16.31; 1 Sm 10.12.
A TNM traz a palavra Seol e Hades transliteradas e não traduzidas. Isso indica que a sepultura é o lugar do corpo, enquanto que Seol e Hades (mundo dos mortos ou o lugar invisível) o lugar da alma ou espírito.
No grego as palavras para sepultura, túmulo, sepulcro são: Mnemeion, Mnema ou Taphos: Mt 27.52: E abriram-se os túmulos memoriais (mnemeion).
Mt 27.60: e deitou-o no seu novo túmulo memorial... (mnemeion).
Mt 27.61: Maria Madalena e a outra Maria permaneceram ali sentadas diante do sepulcro (Taphos).
Outras referências: Mt 27.64,66; 28.1,8; Mc 6.29; 15.46; 16.2-3, 5, 8; 14.8; Lc 11.47-48; 23.53, 55; 24.1-2, 9, 12, 22, 24; Jo 5.28; 11.38; 19.41-42; Ap 11. 9.
Gn 37.35: Pois descerei pranteando para meu filho ao Seol.
Gn 42.38: ...então certamente faríeis meus cabelos grisalhos descer com pesar ao Seol.
Outras referências:
Gn 44.29,31; Dt 32.22; 2 Sm 22.6;Jó 11.8; 14.13; Sl 9.17; 86.13; 139.8; Pv 7.27; 9.18; 15.11; 23.14; Is 14.9,15; Ez 31.16-17.
A palavra Hades é encontrada dez vezes no Novo Testamento:
Mt 11.23: E, tu Cafarnaum, serás por acaso enaltecida ao céu? Até o Hades descerás...
Mt 16.18: ...e os portões do Hades não a vencerão.
Outras referências: Lc 10.15; 16.23; At 2.27,31; Ap 1.18; 6.8; 20.13-14.
NOTA: Seol e Hades são palavras sinônimas indicando o mesmo lugar. Seol-Hades estava dividido em duas partes: o lugar dos justos chamado Seio de Abraão ou Paraíso, o lugar de descanso. Antes da vinda de Cristo os santos do Antigo Testamento ao morrerem iam para esse lugar e ficavam em estado consciente de descanso. O lugar dos perdidos era propriamente o inferno, lugar de tormento consciente – Lc 16.22-25. Depois da ressurreição de Cristo os cristãos não vão mais para o Seio de Abraão ou Paraíso do Hades. Vão direto para o céu onde ficam em estado consciente de felicidade 2 Co 5.6-8; Fp 1.21-23; Ap 6.9-11. Na volta de Cristo os espíritos dos justos descerão com Cristo para a ressurreição do corpo (1 Ts 4.14-16). Estêvão, primeiro mártir do Cristianismo, ao morrer, foi para o céu (At 7.55-60).
A palavra Geena aparece 12 vezes no NT, como lugar de tormento consciente após a ressurreição final:
Mt 5.22,29, 30: ...estarás sujeito à Geena ardente. ...do que ser todo o teu corpo lançado na Geena. ...do que todo o teu corpo acabar na Geena.
Outras referências: Mt 10.28; 18.9; 23.33; Mc 9.43, 45, 47; Lc 12.5; Tg 3. 6.
A palavra ‘lago de fogo’ aparece em Ap 19.20; 20.10,14-15; 21.8; 22.15 como lugar de tormento consciente por toda a eternidade (Ap 14.10-11).
NOTA: A Besta e o Falso Profeta são lançados no lago de fogo (Ap 19.20) e mil anos depois Satanás é jogado no mesmo lugar e encontra ainda os dois vivos (Ap 20.10). Não estavam aniquilados.
A palavra Tártaro é encontrada uma só vez em 2 Pe 2.4 como lugar de tormento de anjos caídos.
O Seol, Hades não pode ser confundido com a sepultura. A própria TNM traz a palavra sepultura traduzida das palavras hebraicas Kever, Kevurá:
Gn 23.4, 6, 9, 20: Dai-me a propriedade de uma sepultura (kever). Enterra tua morta na mais seleta das nossas sepulturas. Dê-ma... como propriedade de uma sepultura.
Outras referências: Gn 35.20; 47.30; 49.30; Êx 14.11; Nm 19.16,18; Dt 34.6; Jz 8.32; 16.31; 1 Sm 10.12.
A TNM traz a palavra Seol e Hades transliteradas e não traduzidas. Isso indica que a sepultura é o lugar do corpo, enquanto que Seol e Hades (mundo dos mortos ou o lugar invisível) o lugar da alma ou espírito.
No grego as palavras para sepultura, túmulo, sepulcro são: Mnemeion, Mnema ou Taphos: Mt 27.52: E abriram-se os túmulos memoriais (mnemeion).
Mt 27.60: e deitou-o no seu novo túmulo memorial... (mnemeion).
Mt 27.61: Maria Madalena e a outra Maria permaneceram ali sentadas diante do sepulcro (Taphos).
Outras referências: Mt 27.64,66; 28.1,8; Mc 6.29; 15.46; 16.2-3, 5, 8; 14.8; Lc 11.47-48; 23.53, 55; 24.1-2, 9, 12, 22, 24; Jo 5.28; 11.38; 19.41-42; Ap 11. 9.
Комментарии