filmov
tv
Alfabeto grego letra a letra - pronúncia antiga e moderna
Показать описание
Apresento aqui sucintamente o nome e o valor fonético básico de cada uma das letras gregas. O objetivo deste vídeo não é fazer uma apresentação abrangente da fonética do grego antigo nem do grego moderno, muito menos abordar as complexas questões referentes à evolução fonética do grego através dos séculos. Apenas algumas breves informações são dadas a esse respeito, com o intuito de oferecer uma introdução às letras do alfabeto e seus respectivos valores fonéticos básicos, tanto na pronúncia reconstituída do grego clássico quanto na pronúncia viva da língua grega moderna.
O vídeo foi feito com o propósito de servir como material de apoio para meus alunos iniciantes, para referência e recapitulação. Decidi disponibilizá-lo a quem mais puder achar útil.
Α α: 00:03
Β β: 02:40
Γ γ: 04:40
Δ δ: 06:18
Ε ε: 07:47
Ζ ζ: 08:58
Η η: 10:51
Θ θ: 12:06
Ι ι: 14:29
Κ κ: 15:57
Λ λ: 17:16
Μ μ: 18:27
Ν ν: 19:56
Ξ ξ: 21:04
Ο ο: 22:58
Π π: 24:16
Ρ ρ: 25:55
Σ σς: 27:45
Τ τ: 30:04
Υ υ: 31:08
Φ φ: 32:57
Χ χ: 33:55
Ψ ψ: 35:06
Ω ω: 36:15
A pronúncia antiga privilegiada aqui é a chamada "pronúncia clássica reconstituída", que é uma tentativa teórica (embasada em hipóteses linguísticas e numa série de indícios) de recompor o valor fonético das letras gregas no dialeto ático (de Atenas) do período clássico (séculos V-IV a.C.). Diversos aspectos da fonética do grego já se transformaram nos séculos que se seguiram à época clássica, ao longo dos períodos helenístico e romano; quando chegamos ao início da época bizantina (Idade Média), a pronúncia do grego já era muito próxima da atual em suas características mais importantes, e perto do final desta época a língua grega moderna já estava configurada tanto em sua fonética quanto em sua gramática. Sendo assim, o termo "pronúncia moderna" é um tanto quanto enganoso, pois essa pronúncia é, de fato, bastante antiga: pelo menos medieval. Poderíamos mais adequadamente chamar a pronúncia viva do grego de "pronúncia bizantina e moderna".
O vídeo foi feito com o propósito de servir como material de apoio para meus alunos iniciantes, para referência e recapitulação. Decidi disponibilizá-lo a quem mais puder achar útil.
Α α: 00:03
Β β: 02:40
Γ γ: 04:40
Δ δ: 06:18
Ε ε: 07:47
Ζ ζ: 08:58
Η η: 10:51
Θ θ: 12:06
Ι ι: 14:29
Κ κ: 15:57
Λ λ: 17:16
Μ μ: 18:27
Ν ν: 19:56
Ξ ξ: 21:04
Ο ο: 22:58
Π π: 24:16
Ρ ρ: 25:55
Σ σς: 27:45
Τ τ: 30:04
Υ υ: 31:08
Φ φ: 32:57
Χ χ: 33:55
Ψ ψ: 35:06
Ω ω: 36:15
A pronúncia antiga privilegiada aqui é a chamada "pronúncia clássica reconstituída", que é uma tentativa teórica (embasada em hipóteses linguísticas e numa série de indícios) de recompor o valor fonético das letras gregas no dialeto ático (de Atenas) do período clássico (séculos V-IV a.C.). Diversos aspectos da fonética do grego já se transformaram nos séculos que se seguiram à época clássica, ao longo dos períodos helenístico e romano; quando chegamos ao início da época bizantina (Idade Média), a pronúncia do grego já era muito próxima da atual em suas características mais importantes, e perto do final desta época a língua grega moderna já estava configurada tanto em sua fonética quanto em sua gramática. Sendo assim, o termo "pronúncia moderna" é um tanto quanto enganoso, pois essa pronúncia é, de fato, bastante antiga: pelo menos medieval. Poderíamos mais adequadamente chamar a pronúncia viva do grego de "pronúncia bizantina e moderna".
Комментарии