A NATA DA DUBLAGEM BRASILEIRA!

preview_player
Показать описание
Momentos icônicos da dublagem brasileira que acabaram se tornando bordões e memes no nosso país! Tem Disney, tem Madagascar e o happy feet com joão frango e TACA A MÃE PRA VER SE QUICA!

Todos os vídeos/imagens utilizados são propriedade dos seus criadores, nosso objetivo aqui é apenas espalhar cada vez mais o conhecimento e entreter as pessoas.

Welcome To The Lhamers!

#react
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

"taca a mãe pra ver se quica" é um patrimônio nacional

juliaacrstn
Автор

"Todo mundo quer ir pro céu, mas ninguém quer morrer" Morri de rir

jenifercosta
Автор

A melhor dublagem são dos filmes da DreamWorks. Não sei pq, mas são bem engraçados a voz do Burro, do Alex de Madagascar, do Soluço... Excelente!

PedroHenrique-tvmi
Автор

1:55 Sim, a Mérida fala com sotaque escocês. Quando o filme Valente lançou na gringa, a maioria das pessoas não entenderam nada quando a Mérida falava, eles estão mais acostumados com sotaque britânico, australiano, etc e quando vi a cena original em inglês, também não entendi NADA do q a Mérida tava falando. Essa é a graça do filme

yaraluz
Автор

pra mim "quem quer bolinho Ana Maria?" ta no mesmo nível de "Ai, Cala a boca, maurrice!"...clássicos da dublagem

YasminGuedes
Автор

Dublagem brasileira e Jessica Ballut num mesmo vídeo? É o que eu preciso pra começar bem a semana!

viviannmagalhaes
Автор

A dublagem de A Nova Onda do Imperador é a melhor da Disney, CHANGE MY MIND!

erinkaboom
Автор

"Taca a mãe pra ver se quica" pra mim é a melhor de todas KSKSKSKSKKSKSSK

yas_borges
Автор

a dublagem brasileira é uma preciosidade demais

rafabansi
Автор

"tu não é ave maria mais ta cheio de graça" morri

XZKyoshi
Автор

Pra mim é o ápice a Jessica falando “ Eu resmunguei mamãe”, sempre me pega e n consigo para de rir, colocando em loop

natansilva
Автор

Uma parte de mim tinha a esperança de ver a fuinha de Rapunzel da Barbie...
.
.
.
.
"Pega ele, frita ele, faz purê.

Um ícone, ladies and gentlemen!

daniella_otsuki
Автор

🔹️Numa das cenas finais de "As Branquelas", citam o "Programa do Ratinho" _(inclusive quando passou na Globo, eles adaptaram e retiraram a menção.)_ 🤭
🔹️"Desencanto", a mais nova animação de Matt Groening é recheada de referências aos bordões clássicos da _internet_ _(Inclusive o "Morre, diabo !")_
🔹️"Os Incríveis" também é o sumo da dublagem brasileira
(Parr virou Pêra, Bob / Beto,
Buddy / Bochecha, Dash/ Flecha, Bernie / Braga, e o cúmulo da dublagem: Tony Rydinger virou Toninho Rodrigues ! 😋), aliás em "Os Incríveis 2", a heroína musculosa Brick diz ser do Acre e o velho herói Esguicho tem duas falas apenas _(dubladas pelo Raul Gil, mencionando o quadro do chapéu e o do banquinho !)_ 😁

curiomentando
Автор

Eu amo a dublagem brasileira e eu amo a Jazz falando sobre . Minha segunda completa 🥰

ruthialiceandrade
Автор

A Jéssica achando o auge ter referência da Christina Rocha em Legends of Tomorrow...se ela soubesse cada doideira que acontece na série! amo ❤
Inclusive quero um sem contexto!

suelenmachado
Автор

A dublagem brasileira é a melhor do mundo falando com a mais pura tranquilidade

MariaFernanda-lurr
Автор

Jessica explicando diferenças entre o sotaque de Manaus e o sotaque do Rio é minha nova religião, tô num loop infinito nessa parte!

dcrlsilv
Автор

Jéssica pelo amor de Deus vc tem q fazer um vídeo de desencanto. Principalmente se for sem contexto

angelwolf
Автор

Dublagens Brasileira não tem comparação e top de mais sou seu fã

guilhermebomtempo
Автор

ENALTEÇAM A DUBLAGEM BRASILEIRA!!!! Amo vocês, ótimo como sempre <3

vaahlehrinha