O nome de Jesus em hebraico

preview_player
Показать описание
🌟 O Nome de Jesus em Hebraico 🌟
יֵשׁוּעַ (Yeshua) é uma forma abreviada do nome יְהוֹשֻׁעַ (Yehoshua), que significa "o Eterno é salvação" e era um nome comum entre os judeus em sua época.
Em Israel, dizemos יֵשׁוּ Yeshu que é mais abreviado ainda! Os historiadores contam que as pessoas que viviam na região da Galileia tinham um certo sotaque e não pronunciavam a letra ain no fim das palavras.
A pronúncia dos israelenses modernos, também é assim. Aliás essa variação de pronúncia, leva a várias explicações linguísticas interessantes. Seguiremos conversando sobre isso!
Como você pronuncia Jesus em hebraico?

#Jesus #Yeshua #Yehoshua #Hebraico #Fé #Oração #Conexão #Raízes #Significado #Profundo #Amor #Paz

Alfabetize-se em hebraico por apenas R$47,00
Em apenas algumas aulas, você estará lendo as suas primeiras palavras!

ENTRE EM CONTATO PELO WHATSAPP:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Morah, segundo alguns sites no Google Yeshu é um acrônimo para "apagado seja seu nome e memória" (yimchak shemo uzichro). Uma forma desrespeitosa a qual muitos judeus, principalmente religiosos, se dirigem a Yeshua.

froc
Автор

Amei a explicação professora! ❤ Você ensina super bem, um dom mesmo 😍👏👏👏👏👏👏👏 Shalom

janainamoreira
Автор

A prof está correta. Esse negócio de Yauh é pra quem supostamente acha que é o nome de Deus e quer anexar ao -shua.

kefa
Автор

Pode traduzir nome próprio é Yeshua judeu ou é Jesus em português assim como nos conhecemos aqui no Brasil e o significado de Yeshua é salvação ou salva salvar e o significado do nome Jesus em português?

antoniolopes
Автор

como se pronuncia (LEVANTA-TE, EM NOME DE JESUS.), poderia nos ensinar?

heloisamiranda
Автор

שלום לך vc pode falar mais sobre o sotaque da Galileia?

silvaedson
Автор

Aqui no Brasil é Jesus! nós falamos português! por causa da música Yeshua para os judeus yechua, os brasileiros estão metido a besta, e o diabo tá fazendo o que ele sabe fazer confusão, há poder na nossas palavras, brasileiro fala Jesus inglês outra pronúncia o importante é que ele é o filho de Deus que morreu na cruz pelos nossos pecados o prometido as nações, e aqui no Brasil é Jesus. moça você é ótima no que faz Deus abençoe grandemente. esse desabafo ali em cima é que tem crente no Brasil que tiro fala que JESUS não é o verdadeiro nome...acredita?

dauartejef
Автор

הם שמים קץ לשמו האמיתי של האב וגם לשמו של הבן ומשום כך הם נידונים.

reubenscorreia
Автор

Yesu é Jesus em lingala(língua do Congo)
Yesu=Jesus
Nzambé=Deus

lud_luwen
Автор

Alguém sabe dizer se era um nome comum na época? Ou se ele foi meio que o único ou o primeiro a ter esse nome?

Gustavo-nemf
Автор

Rapaz isso pra mim nada importa se falando Jesus os milagres libertação e etc acontecem, então isso a perca de tempo, que é da língua hebraica fala do jeito que for falado, agora aqui é Jesus e assim resolve tudo.. enfim ponto.

jorgesousa
Автор

Olá vc sabe dizer com diz a frase: em nome de Jesus em hebraico? Já pesquisei muito mas não encontrei até agora!

creidimmdias
Автор

No filme do Mel Gibson Paixão de Cristo, Maria mãe de Jesus fala em aramaico, Yeshua, portanto o correto é Yeshua.

paulomika
Автор

Porque o nome Jesus é tão diferente do nome hebraico?

mundoamigo
Автор

o nome do Salvador é YAUSHA e o Nome do Criador é YAUH

videoscaseiros
Автор

É yausha e assim que o povo de israel pronuncia o verdadeiro nome do nosso salvador.
E la nao existe a letra J e nem som de J, e nomes nao se traduz onde quer que vc vá seu nome permanecerá.
nomes se transliteram..
entao a pronuncia correta é yausha em todas as nacoes.

nandoyah
Автор

O Nome do Criador é YAUH e o Nome do Salvador é YAUSHA

videoscaseiros
Автор

A imagem Romana jesus não é Iehoshua, Josué lá trás foi a mudança que fizeram pra apagar a profecia, Meu nome está nele Iehoshua e mudaram pra Josué

nilsonjosebarreirosbarreir
Автор

Só um adendo, já parou pra pensar que em qualquer língua do mundo, nome próprio não existe tradução, a fonética e escrita podem ser levemente diferenciada, mas o nome em si continua sendo o mesmo.
Yehoshua = Jesus não faz muito sentido.
Já que a principal língua da localidade em que o salvador viveu era o hebraico. então o único nome mais provável é Yehoshua.

danilo_cardoso
Автор

Nome de pessoas não podem ser transliterados. O nome verdadeiro é YAUSHA.

reubenscorreia