Τι θέλεις να κάνω

preview_player
Показать описание
Στίχοι: Κώστας Ρουβινέτη Μουσική: Γιώργος Χατζηνάσιος
Έχουν ερμηνευθεί μεταφρασμένα στα Αγγλικά Ρώσικα Ιταλικά και Φινλαδικά

Μετάφραση στα Αγγλικά
You say I should hold my head up high
You say I should laugh again as I did at first
I shouldn't stop in the middle of the road
To take off the mask, the mask of pain
What do you want me to do, what do you want me to do
I believe in you in you in you that I am loosing
From tomorrow think where will you be where will I be
Even being a man I am scared scared
If you bring an empty heart back
How do you expect me to know you, how do you expect to know me
And both of us that as one love binds
will remain as two strangers two strangers

Μετάφραση στα Ιταλικά
Mi chiedi di tenere in alto la testa
Mi chiedi di ridere come prima
di non fermarmi in mezzo alla strada
di togliermi la maschera,la maschera del terrore

Che vuoi che io faccia che vuoi che io faccia
credo in te,in te che sto perdendo
da domani,pensa,dove sarai e dove saro'
che uomo che sono ho paura ho paura

Se mi restituirai un cuore svuotato
come vuoi che io ti conosca,come vuoi che tu mi conosca
e tutti e due che ora l'amore ci unisca come se fossimo uno
allora sarremmo due estranei

Μετάφραση στα Φινλανδικά
Mun käsket pitää pystyssä pään
Mun käsket nauraa kuin ennen ja taas
Etten pysähdy keskelle katua
Ottaa pois naamion naamion tuskan
Mitä tahdot mun tekevän mitä tahdot mun tekevän
Uskon sinuun sinuun jonka menetän
Huomisesta ajattele missä olet missä olen
Mitä myös mies joka olen pelkään pelkään
Jos takaisin tyhjän sydämen mulle tuot
Kuinka tahdot minun sinut tuntevan sinun minut tuntevan
Molemmat jotka kuin yhdeksi rakkaus meidät sitoo
Jäämme silloin kahdeksi vieraaksi kahdeksi vieraaksi
Рекомендации по теме