The Bible never calls them 'Ten Commandments'

preview_player
Показать описание
... the Bible never calls them that.

#bible #biblestudy #theology #deconstruction
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

In fairness, the majority start with "Thou Shalt NOT..." which is pretty commanding.

georgedunn
Автор

I'm not a trained linguist or etymologist, but I love learning about the history and evolution of language. It's such a fascinating subject matter.

Tyler_W
Автор

As a native Hebrew speaker, I feel like I have to correct some inaccuracies:

It's עשרת הדברות, not דברים, which literally translates to "The Ten Spoken things". Pronounced as "Aseret HaDivrot"

Also most of them are written in the imperative tone ("thou shalt/ shalt not..."), which is a commandment in all but name.

uria
Автор

John 13:34 A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

AbdulGabagool
Автор

Bro has all kinds of smoke with the King James Bible.

technoruffles
Автор

In French it’s “You won’t…” and I like it better because of the trust in it.

chrisg
Автор

A future translation of the Bible will refer to the Ten Words as the Ten Did-I-Stutters.

I'm digging this channel. It's very interesting!

barmeyblonde
Автор

because Abraham obeyed me and did everything I required of him, keeping my commands, my decrees and my instructions. ” Genesis 26:5

It shows they were about to pull things in the Bible together.

chunglaw
Автор

I feel like it"s important to note that most people misremember it as "do not kill" when most modern translations (can't speak for the older ones) say the much more specific and explicit "do not *murder*"

On the surface they seem similar/the same, but the connotstiond id what makes them very different

stevenn
Автор

native Hebrew speaker here

it's actually עשרת הדברות and not עשרת הדברים
meaning - 'aseret hadibrot
this in Hebrew ACTUALLY MEANS the ten sayings

tuxer
Автор

It's nice to have someone who doesn't cling to the translations and does actual research

truffeltroll
Автор

Moses also came down with an entirely different, higher law, but due to the idol worship Moses broke those, went back up to the mountain and the Lord gave him different, lesser commandments which are now the 10 commandments. Doesn’t mean they’re less important, just means there’s a higher law.

obiwonkanoli
Автор

15 years ago I started studying Hebrew for love of the word. I pretty much have it up because it's such a lonely road in my church culture to read Hebrew 😢. Your videos are like oil being poured on my head. Todah....

bonusgolden
Автор

I'm going to start using "Decalogue", that's too good to pass up

teamcyeborg
Автор

German reformer Martin Luther called them "Die Zehn Gebote", which literally translates to "The Ten Commandments", nearly 90 years before the publication of the King James Bible.

ThomasKnip
Автор

"THOU SHALT NOT..." sounds like a commandment to me.

peterilnitsky
Автор

Small correction:
It's written as עשרת הדיברות which is pronounced (aseret ha-dibrot). This translates sort of to "the 10 sayings".

What you said translates to "the 10 things"

GameWorldRS
Автор

So what were saying is that "don't murder" is more of a suggestion...

GWzzrd
Автор

Wait, wasn't the king James bible translated in the 1600s? The first complete Hungarian translation was done about 100 years earlier and that also calls them the ten commandments (parancsolat). the translator used the Hebrew text along with the Vulgate and Septuagint to make his translation. Luther's German translation also used the term commandments (Gebote).

piros
Автор

Tbh it makes sense, the 10C list examples of how one can fail at what is expected of them (Loving God and Loving People), its more like a starting point for slowly readjusting people to living in step with God

UltriLeginaXI