filmov
tv
Ritrovarsi. Antonia Colaianni
Показать описание
Heartsore - AShamaluevMusic
RITROVARSI
Fitta, silenziosa la nebbia cala,
s' insinua, s' espande...
quel denso grigiore avvolge
il mio cuore.
Scompare... tutto ciò a me
molto caro.
Non trovavo la mia casa,
non sapevo dove fosse, né
come fare per ritrovarla.
Nel continuo cercare mi
allontanavo sempre più.
L' ho cercata in luoghi impervi quanto improbabili,
disperatamente l'ho cercata negli altri...invece?
Invece, non era tanto lontana.
La nebbia a diradarsi inizia
poco a poco...
com'era calata scompare allo
stesso modo.
Un dolce avvolgente tepore
emana il mio splendente sole.
Ho spalancato immediatamente la porta del
cuore.
Sono entrata con gioia, senza
timore.
Sì, eri tu amore quella casa che
con determinazione cercavo e..
dopo tanto vagare ho ritrovato
con intensa emozione.
Una pace senza confini...mi
ha pervasa.
Antonia Colaianni
TROUVEZ-VOUS
Dense, silencieux, le brouillard tombe,
il s’insinue, il s’étend...
Cette grisaille dense enveloppe
Mon coeur.
Disparaît... Tout cela pour moi
très cher.
Je n’ai pas pu trouver ma maison,
Je ne savais pas où il était, ni
comment le trouver.
Dans la recherche continuelle de
Je m’éloignais de plus en plus.
Je l’ai cherché dans des endroits aussi imperméables qu’improbables,
Je l’ai désespérément cherché chez les autres... au lieu de?
Mais ce n’était pas si loin.
Le brouillard commence à se dissiper
Petit à petit...
comme il était descendu, il disparaît au
de la même manière.
Une chaleur douce et enveloppante
Mon soleil brillant émane.
J’ouvris immédiatement la porte de la
cœur.
J’entrai avec joie, sans
peur.
Oui, tu étais amoureux de cette maison qui
Avec détermination, j’ai cherché et..
Après tant d’errances, j’ai trouvé
avec une émotion intense.
Une paix sans frontières... me
s’est répandue.
Antonia Colaianni
ENCUÉNTRATE A TI MISMO
Denso, silencioso, cae la niebla,
se infiltra, se expande...
Esa densa grisura envuelve
Corazón mío.
Desaparece... Todo esto para mí
Muy caro.
No pude encontrar mi casa,
No sabía dónde estaba, ni
cómo encontrarlo.
En la búsqueda continua de
Me alejaba cada vez más.
Lo he buscado en lugares tan impermeables como inverosímiles,
Lo busqué desesperadamente en los demás... ¿en lugar de?
Pero no estaba tan lejos.
La niebla comienza a despejarse
Poco a poco...
Al descender, desaparece en el
de la misma manera.
Una calidez dulce y envolvente
Mi sol resplandeciente emana.
Inmediatamente abrí de par en par la puerta de la
corazón.
Entré con alegría, sin
miedo.
Sí, te encantó esa casa que
Con determinación busqué y..
Después de tanto vagar, encontré
con intensa emoción.
Una paz sin fronteras... me
ha penetrado.
Antonia Colaianni
ENCONTRE-SE
Denso, silencioso, o nevoeiro cai,
arrasta-se, expande-se...
Esse cinzento denso envolve
O meu coração.
desaparece... Tudo isso para mim
muito caro.
Eu não consegui encontrar minha casa,
Eu não sabia onde ele estava, nem
como encontrá-lo.
Na busca contínua por
Eu estava me afastando cada vez mais.
Procurei-o em lugares tão impermeáveis quanto improváveis,
Desesperadamente eu procurei por isso em outros. . . em vez disso?
Mas não estava tão longe.
O nevoeiro começa a dissipar-se
Aos poucos...
como tinha descido, desaparece no
da mesma forma.
Um calor doce e envolvente
Meu sol brilhante emana.
Eu imediatamente abri a porta do
coração.
Entrei com alegria, sem
medo.
Sim, você estava amando aquela casa que
Com determinação procurei e..
Depois de tanta divagação, encontrei
com intensa emoção.
Uma paz sem fronteiras... eu
penetrou.
Antônia Colaianni
FINDEN SIE SICH SELBST
Dicht, still, der Nebel fällt,
sie schleicht sich ein, sie dehnt sich aus...
Das dichte Grau umhüllt
Mein Herz.
Verschwindet... All das für mich
sehr teuer.
Ich konnte mein Zuhause nicht finden,
Ich wusste nicht, wo er war, noch
wie man es findet.
Auf der ständigen Suche nach
Ich entfernte mich immer weiter.
Ich habe es an Orten gesucht, die so undurchdringlich wie unwahrscheinlich sind,
Verzweifelt suchte ich es bei anderen... stattdessen?
Aber es war nicht so weit weg.
Der Nebel beginnt sich zu lichten
Peu a peu...
wie sie herabgestiegen war, verschwindet sie an der
auf die gleiche Weise.
Eine süße, umhüllende Wärme
Meine strahlende Sonne strahlt aus.
Ich öffnete sofort die Tür des
Herz.
Ich trat mit Freude ein, ohne
Furcht.
Ja, du hast dieses Haus geliebt, das
Mit Entschlossenheit suchte ich und..
Nach so viel Wandern fand ich
mit intensiven Emotionen.
Ein Frieden ohne Grenzen... Ich
hat sich durchgesetzt.
Antonia Colaianni
RITROVARSI
Fitta, silenziosa la nebbia cala,
s' insinua, s' espande...
quel denso grigiore avvolge
il mio cuore.
Scompare... tutto ciò a me
molto caro.
Non trovavo la mia casa,
non sapevo dove fosse, né
come fare per ritrovarla.
Nel continuo cercare mi
allontanavo sempre più.
L' ho cercata in luoghi impervi quanto improbabili,
disperatamente l'ho cercata negli altri...invece?
Invece, non era tanto lontana.
La nebbia a diradarsi inizia
poco a poco...
com'era calata scompare allo
stesso modo.
Un dolce avvolgente tepore
emana il mio splendente sole.
Ho spalancato immediatamente la porta del
cuore.
Sono entrata con gioia, senza
timore.
Sì, eri tu amore quella casa che
con determinazione cercavo e..
dopo tanto vagare ho ritrovato
con intensa emozione.
Una pace senza confini...mi
ha pervasa.
Antonia Colaianni
TROUVEZ-VOUS
Dense, silencieux, le brouillard tombe,
il s’insinue, il s’étend...
Cette grisaille dense enveloppe
Mon coeur.
Disparaît... Tout cela pour moi
très cher.
Je n’ai pas pu trouver ma maison,
Je ne savais pas où il était, ni
comment le trouver.
Dans la recherche continuelle de
Je m’éloignais de plus en plus.
Je l’ai cherché dans des endroits aussi imperméables qu’improbables,
Je l’ai désespérément cherché chez les autres... au lieu de?
Mais ce n’était pas si loin.
Le brouillard commence à se dissiper
Petit à petit...
comme il était descendu, il disparaît au
de la même manière.
Une chaleur douce et enveloppante
Mon soleil brillant émane.
J’ouvris immédiatement la porte de la
cœur.
J’entrai avec joie, sans
peur.
Oui, tu étais amoureux de cette maison qui
Avec détermination, j’ai cherché et..
Après tant d’errances, j’ai trouvé
avec une émotion intense.
Une paix sans frontières... me
s’est répandue.
Antonia Colaianni
ENCUÉNTRATE A TI MISMO
Denso, silencioso, cae la niebla,
se infiltra, se expande...
Esa densa grisura envuelve
Corazón mío.
Desaparece... Todo esto para mí
Muy caro.
No pude encontrar mi casa,
No sabía dónde estaba, ni
cómo encontrarlo.
En la búsqueda continua de
Me alejaba cada vez más.
Lo he buscado en lugares tan impermeables como inverosímiles,
Lo busqué desesperadamente en los demás... ¿en lugar de?
Pero no estaba tan lejos.
La niebla comienza a despejarse
Poco a poco...
Al descender, desaparece en el
de la misma manera.
Una calidez dulce y envolvente
Mi sol resplandeciente emana.
Inmediatamente abrí de par en par la puerta de la
corazón.
Entré con alegría, sin
miedo.
Sí, te encantó esa casa que
Con determinación busqué y..
Después de tanto vagar, encontré
con intensa emoción.
Una paz sin fronteras... me
ha penetrado.
Antonia Colaianni
ENCONTRE-SE
Denso, silencioso, o nevoeiro cai,
arrasta-se, expande-se...
Esse cinzento denso envolve
O meu coração.
desaparece... Tudo isso para mim
muito caro.
Eu não consegui encontrar minha casa,
Eu não sabia onde ele estava, nem
como encontrá-lo.
Na busca contínua por
Eu estava me afastando cada vez mais.
Procurei-o em lugares tão impermeáveis quanto improváveis,
Desesperadamente eu procurei por isso em outros. . . em vez disso?
Mas não estava tão longe.
O nevoeiro começa a dissipar-se
Aos poucos...
como tinha descido, desaparece no
da mesma forma.
Um calor doce e envolvente
Meu sol brilhante emana.
Eu imediatamente abri a porta do
coração.
Entrei com alegria, sem
medo.
Sim, você estava amando aquela casa que
Com determinação procurei e..
Depois de tanta divagação, encontrei
com intensa emoção.
Uma paz sem fronteiras... eu
penetrou.
Antônia Colaianni
FINDEN SIE SICH SELBST
Dicht, still, der Nebel fällt,
sie schleicht sich ein, sie dehnt sich aus...
Das dichte Grau umhüllt
Mein Herz.
Verschwindet... All das für mich
sehr teuer.
Ich konnte mein Zuhause nicht finden,
Ich wusste nicht, wo er war, noch
wie man es findet.
Auf der ständigen Suche nach
Ich entfernte mich immer weiter.
Ich habe es an Orten gesucht, die so undurchdringlich wie unwahrscheinlich sind,
Verzweifelt suchte ich es bei anderen... stattdessen?
Aber es war nicht so weit weg.
Der Nebel beginnt sich zu lichten
Peu a peu...
wie sie herabgestiegen war, verschwindet sie an der
auf die gleiche Weise.
Eine süße, umhüllende Wärme
Meine strahlende Sonne strahlt aus.
Ich öffnete sofort die Tür des
Herz.
Ich trat mit Freude ein, ohne
Furcht.
Ja, du hast dieses Haus geliebt, das
Mit Entschlossenheit suchte ich und..
Nach so viel Wandern fand ich
mit intensiven Emotionen.
Ein Frieden ohne Grenzen... Ich
hat sich durchgesetzt.
Antonia Colaianni
Комментарии