Hell Is Forever (HunCover) @ZsigiMon97 @MeiAishi

preview_player
Показать описание
__________________________
Dalszöveg: Zsigimon,Mei Aishi, Evelin
Ének: @ZsigiMon97 @MeiAishi
Master: @SapkaCovers
Vágta: Castiel

Ha szívesen beszélgetnél velünk:
___________________________

Szöveg ha énekelnél:

A pokol népessége nagy bonyodalom,
Ez egy problémás helyzet, így azt javaslom:
Küldjük rehabra őket, egy helyre hol jó
Ez a Hazbin Hotel, várj ez még később jön
Ja igen, a tisztogatás!
Charlie Tudom évente egyszer, itt vérengzés van
Tuti borzasztó uncsi ez állandóan
De ha megváltást nyernek, elmúlik e nyűg
Így lesz nyugodt szép jövőnk
E pokoli terv úttörő-

Jólvan idefigyelj
Ne tököljünk tovább
Te tényleg azt kéred, hogy engedjük át
Mind a kapun, mint egy barom, csak mert belül jók?
Bocsi kicsim, nem egészen így megy a sors

A kárhozat örök nincsen min szépíteni
Aki bűnös az idelenn fog majd megrohadni
A fehér és a fekete
Nem forrhat össze sose
Itt égnek, majd amíg, ki nem nyúvadnak ismét

Ne erőltesd édes, hisz felesleges
Te most azt mondtad tán, hogy jó emberek?
Aki vétkes, nem szentséges
És ez, nem vitás
Szemet szemért, hisz ő a hibás!

Ám, ha ez nincs is így (nincs is így)
Az ötlet elundorít (undorít)
Hisz az angyaloknak, nincsen jobb móka
Mint Kibelezni a gazfickókat!
Bow-now-now-nowno gitár szóló, igen!
Oh, da-ah-ah now-now-n-now-n-now-n-now-n-nownownow

A kárhozat örök nincsen min szépíteni
Aki bűnös az idelenn fog majd megrohadni
A fehér és a fekete
Nem forrhat össze sose
Itt élnek, majd amíg, ki nem nyúvadnak ismét

Ádám: De ha úgy is itt vagy velünk
Megosztom majd mit is teszünk
elhatároztuk a lépésünk
ebbe már nincsen több kétségünk

Egy évet várni erre az túl sok nekünk
Szóval lehet most volt, de félév és JÖVÜNK

/////Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for & amp; quot; fair use & amp; amp; quot; for purposes: such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute That Might Otherwise be infringing. Non-profit, educational staff or use tips the balance in Behalf of fair use./////
Комментарии
Автор

Kibaszott menő lett ez a magyar feldolgozás, csak így tovább! Jó választás volt Sapkát választani mixelősnek, nekem is ő szokta mixelni a covereimet, és kibaszott jól csinálja! Gratulálok, további szép és eredményes napokat kívánok!

mr_rock_n_roll
Автор

Őszintén szólva nekem ez sokkal jobban tetszik mint Geriéké. Nem rossz az sem de nekem ez bejövősebb. Hajrá srácok csak így tovább. +1 sub

bvivi
Автор

Oké egyre menőbbnek érzem magam :3 imádás van

MeiAishi
Автор

Eddig nektek sikerült a legjobban ez a jelenet. Ez történik ha a minöség találkozik a tapasztalattal.! Csak igy tovább Skacok.😎🤞

AzAnimeParodiaStudio
Автор

Jaj de jó nagyon tetszik ezt fogom halgatni reggelente

BananIze
Автор

Ez az egyik kedvenc számom a hazbin hotelben köszönöm le lett szikronizálva😊

TitanKrisztian-zyeu
Автор

Hajrá csak így tovább várjuk a következőket 😎🤘✨

oszicosplay
Автор

Sziasztok! Nekem nagyon tetszik mindkét változat. Szóval, ügyesek vagytok, tök jól átjön itt a tajparaszt Ádám-filing. :) Bár "a népirtás a legjobb móka" - az annyira váratlan és meglepő volt számomra, hogy a szabadabb szövegstílus a Geriéknél tetszik. Viszont itt is jó a fordítás, a "Kárhozat örök", szintén remek elgondolás az eredeti dalnak. De szerintem nem kell versenyeztetni a két változatot, mindkettő szuper volt! Gratu! ;)

claudinekovacs
Автор

Egyszerűen imádom ezt a verziót is🎉 főleg az a mondat hogy vigyük rehabra őket😂

IGI
Автор

Szöveg szempontjából jobban tetszett mint ggeery-éké mert nekem az eredetihez képest sokkal hűbbnek tűnt

Hangzásban viszont ggeery-éké szerintem jobb volt

Viszont ettől független szerintem fasza lett😁

lolthemsitery
Автор

Őszintén: nem volt rossz, de hazudnék, ha azt mondanám, hogy jobban tetszett, mint Geriéké.

Baz_X
Автор

Jó lett bár néha nemvolt elég laza a szöveg ( pl.: Geryéknél), de mérföldekkel szarabbat is halottam nekem ezis tetszett :D

spectra
Автор

zsiniálisan érezhető volt a szinkron szép munka

zolex
Автор

Így, hogy hallottam mindkét (mindhárom, mert az eredetit is) verziót magyarul, mindegyiknek megvan a maga stílusa, előadásmódja. Nekem tetszett a Shade féle Adam is, de karakteres Zsigmond hangja is, mivel sok szinkronját hallottam. A női szinkronba viszont jobban illik hozzá ez a hang. 😁

zoltankalmar
Автор

Ez lehet szánalmasan hangzik, de bárcsak én is nyomhatnám így a szinkronokat, nem csak egy üres mappának a gépemen mint mindig. De am nagyon meg imádtalak titeket!❤

Pont a minap csinált haverom munka közbe egy nagy baromságot véletlen, és el kezdtem ennek a zenének a szövegét szavalni 😂 Oszt meg ilyet, mert azt hitte hogy meg szált valami. Mondjuk köcsög voltam mert ő nagyon ilyen spirituális 😅😂

theonewolf
Автор

Tök király, főleg a vége fele nagyon összeillik minden, viszont charlie hangja eléggé eröltetett szerintem. De cool

Kartonfalvi_Mandula
Автор

Őszintén, nekem mindkét magyar változat tetszik valamilyen módon, a tiétek és GGeryéké is. Ha a másik változatban, az elején nem játszik az énekes úgy a hangjával, hogy attól a Hooligans ripacs rockzenéje jusson eszembe, és a tiétek meg picit karcosabban hangzana, akkor az égvilágon semmi kivetnivalóm nem lenne egyikben sem.

nedrasorai
Автор

ez jobb mint a geriéké (bocs geri ha olvasod)

attilaudvardi
Автор

GGery féle covert többször is meghallgatam, ezt se egyszer, "magyarosabbnak" talátam kicsit gery-nek a coveret, tiétek meg az angol szöveg ismeretében meg a "videó klip" alapjan jobban ileszkedik az eredetire

Juhaszb
Автор

ZsigiMon hangja jobb adamnak MeiAishi-nek nem annyira tetszik a hangja tul lassan beszel ami nem charlie karaktere(charlie hadar) de a dalszoveg 10/10;Ez a cover jobb mint Ggeery coverje.

zerderler
welcome to shbcf.ru