O-zone - Dragostea Din Tei на русском

preview_player
Показать описание
#shorts
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Support:
Карта: 2200 7001 6804 5499

liudmila.olegovna
Автор

Неожиданно !!! Это было круто !!!
По-прежнему надеюсь услышать в Вашем исполнении ещё и песню Натальи Орейро из "Дикого Ангела" 😉

Марика-щл
Автор

Тем временем я:распродажа на
😅😂😂😂
Очень классный перевод песни, спасибо вам!❤

MrDenz
Автор

Отдельный лайк за перевод слова "Haiduc" - это действительно молдавская версия Робина Гуда👏👏👏

VaneLLa
Автор

Эх, вот бы снова вернуться в 2003-2004 года, ностальгия

AZ-nome
Автор

Вот чем мне нравится эта девушка, так это тем что на фоне остальных её коллег она выглядит настоящей в подаче своего творчества .

BE
Автор

НАКОНЕЦ ТО!!!🇲🇩🇷🇺
Наконец то кто-то адекватно воспринял и перевел эту песню на русский язык! Большое Молдавское тебе спасибо
❤💛💙

Hukto_UvU
Автор

я житель Молдовы и так изумлен точному переводу! Вам браво и подписка однозначно!

AlexeiO
Автор

Опа! Привет из Молдовы!
Вот только на днях думал про перевод этой песни - и тут на тебе, приятный сюрприз.👍👍

Ну а для остальных, кто не нашёл "липу" в припеве 😉, вот дословный/прямой перевод припева:

_Vrei să pleci, dar nu mă, nu mă iei - Хочешь ты уйти, но не берёшь меня, _
_Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei - Не бе не берёшь, не бе не берёшь меня._
_Chipul tău, și dragostea din tei - Образ твой, и любовь под липой, _
_Mi-amintesc de ochii tăi - Мне напоминают о твоих глазах._

И это я, носитель языка, старался перевести, подбирал слова, и вот что у меня получилось. 😎
Я, если честно, сам не могу точно перевести что значит *Dragostea din tei* - толи Любовь из липы, толи под липой, толи любовь и липа, а может липовая любовь - пускай каждый сам для себя выберет что ему ближе 😉.
Короче, теперь вы понимаете какие усилия надо приложить "иностранцу" чтобы сложить пазл в конфетку! Тут особый талант нужен.
Олеговна Браво!

gimo
Автор

Ностальгия. Вспомнила свои 15 лет и это было главным хитом в 2004 году! Я обожала эту песню! Благодарю за светлые воспоминания!

vesnanya
Автор

Спасибо за массу положительных эмоций от вашего исполнения)))

Allis
Автор

Frumoasa traducerea, bravo Ludmila 👏🏼 și mulțumesc din partea unei moldovence... 🇲🇩☺️

Margutzza_onZone
Автор

Привет из Молдовы .Отличный перевод и исполнение

musiccoversofvideogames
Автор

Очень хороший перевод! Это я как носитель румынского языка говорю.

CorinaCreanga
Автор

Я говорю по-румынски, и этот перевод один из лучших, что я когда-либо встречала!

annap
Автор

Ваши переводы такие гармоничные и красиво ложатся. Целыми днями хожу и напеваю. Спасибо за хорошее настроение)))

Lia-tfkc
Автор

Ого, как круто слышать родные песни) Кстати одну из самых популярных
Привет из Молдовы!
Chipul tău și dragostea din tei
Mi-a amintesc de ochii tăi-ăi 💖

dionisya_l
Автор

спасибо большое! это хит хитов! всех времен. заводная и актуальная навеки!!!

ТаняЗаметнина
Автор

Хмм.. ваш перевод приятный, тему песни вы хорошо передали, не все слова перевели правильно, но вы сделали в своём стиле, респект 👍.
Să aveți o zi bună la toți care ați citit asta )

munteanuliviu
Автор

Я тот ещё тролль в интернете, но на Вас не поднимется рука написать что-то плохое, было интересно и приятно послушать, спасибо) продолжайте, это круто) 😉👍

okkypant