Hotel California (Eagles)

preview_player
Показать описание
Я знаю, друзья, вы давно ждали этого дня! Hotel California от группы Eagles! Легендарная песня (1976-го года) с хрестоматийным образцово-показательным гитарным соляком! Перевод этого произведения беспокоил меня с юности. Помню мы, семиклассники английской спецшколы одолевали учительницу вопросами: а что такое “colitas”, Марь-Ванна? Она сверкнув глазами убегала в учительскую, изображая крайнюю занятость. С тех пор я узнал и не такие слова. К сожалению, текст этой песни от этого лучше не стал - это крайне путанное и слабое с художественной точки зрения повествование, иллюстрирующее поток сознания недалёкого и крайне “упыханного” паренька. Я позволил себе немного постебаться, употребляя жаргонизмы, просторечные выражения и обороты, которыми, впрочем, пестрит и сам оригинал. Так что можно сказать - перевод и образный ряд точны не только по смыслу, но и по духу.
С музыкальной частью не заморачивался - просто переиграл все партии из того самого легендарного трека. Всё честно и принципиально переписано с нуля. В работе над соляком мне помог мой друг и бывший басист нашей группы “Аспирантура” - Игорь Тяпкин. Респект ему! Буду рад отзывам! @Anton_Yegorov @AntonYegorovPesni #AntonYegorovPesni #perevestih #АнтонЕгоровПесни #АнтонЕгоров #перевестих
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Отлично сделано!
Перевод точный - и по смыслу, и по духу.
Класс!! "Умеете...могёте!"

Sker
Автор

Шикарная интерпретация песни, главное передает смысл!

aussieaussie
Автор

Спасибо Вам, Антон!!! ❤💃🔥🔥🔥🎉Супер!!!
Слушаю!!! 🍷🍷😆👍

Elena_Zhukova.
Автор

Брависсимо, маэстро!!!
По мне - это пока лучшая вещь проекта, "Орлы" отдыхают...

МонсонМонсон-сю
Автор

Браво и респект. Из всех слышанных мною переводов этот наиболее точно передаёт дух оригинала.

Victor-zupp
Автор

На "синьке" засмеялась в голос. Антоха, ты лучший))

ТатьянаЛаврухина-юм
Автор

Соляк зашёл!!! и вообще гитарки - все по делу!

ANTARKTIDA_MUSIC
Автор

приятненький переводик получился. ну и вообще общее впечатление - весьма.

ВоркуновАндрей-дз
Автор

брависсимо, Маэстро!!! а вы не преподаёте английский?

Tatiana_Princess
Автор

наверное лучший перевод как песня, а не набор слов.
прочитал описание автора под роликом, ну текст написан в стиле притча, на сленге тех лет и культуры.
Это как откровение для Иглз, т.е. дано свыше и сами не поняли как так вышло.
Смысл песни Отель Калифорния - мир живет для удовольствия, денег и славы, начинается всё с легких забав(канабис), девушки (модели, актрисы с поклонниками), предупреждение последнее (колокола), сознательное соглашение с сатаной и отказ от вина (кровь и дух Христа), разочарование, безвыходность и не возможность отомстить или победить хозяина их вечного заточения (нож как физ. оружие не причиняет вред духовному существу, в Библии сатана описан и как зверь).
Даже Калифорния не случайное название отеля, в переводе "жаркая печь", в этой песне нет случайных слов от слова совсем.
От себя могу добавить, каждый человек сделает этот выбор - с кем и где он проведет вечность и только потом смерть.

Дмитрий-бжк