filmov
tv
Teri Deewani - Kailash Kher // Lyrics + English Translation //
Показать описание
Song Name: Teri Deewani
Artist: Kailash Kher
Lyrics with English Translation:
Preet ki latt mohe aisi laagi
I'm addicted to love in such a way that
Ho gayi main matwari
I've become totally passionate
Bal bal jaaun apne piya ko
My love for my beloved is such that
Hey main jaaun vaari vaari
I'll sacrifice my life for my love
Mohe sudh-budh na rahi tann mann ki
I've lost senses of my body and my soul
Yeh toh jaane duniya saari
The entire world knows about this
Bebas aur lachaar phirun main
I just keep wandering helplessly
Haari main dil haari
As I've lost my heart
Haari main dil haari
As I've lost my heart
Tere naam se jee loon, tere naam se mar jaaun
I'll live with your name and I'll die with that also
Tere naam se jee loon, tere naam se mar jaaun
I'll live with your name and I'll die with that also
Teri jaan ke sadqe mein kuch aisa kar jaaun
I'll do whatever it takes to attain your life
Tune kya kar daala
What have you done to me
Mar gayi main
I'm dying
Mitt gayi main
I'm completely lost
Ho ho ji, haan haan ji
Oh yes, that's true
Ho gayi main teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Tune kya kar daala
What have you done to me
Mar gayi main
I'm dying
Mitt gayi main
I'm completely lost
Ho ho ji, haan haan ji
Oh yes, that's true
Ho gayi main teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Ishq junoon jab hadh se badh jaaye
When the passion of love crosses the limits
Ishq junoon jab hadh se badh jaaye
When the passion of love crosses the limits
Haste haste aashiq sooli chadh jaaye
Then lovers will hang themselves with a smile
Ishq ka jaadu sar chadhkar bole
When the magic of love grows
Ishq ka jaadu sar chadhkar bole
When the magic of love grows
Khoob laga lo pehre raste rab khole
Then god will open the gates, no matter how much you protect it
Yahi ishq di marzi hai, yahi rab di marzi hai
This is the will of love and the will of god
Yahi ishq di marzi hai, yahi rab di marzi hai
This is the will of love and the will of god
Tere bin jeena kaisa haan khudgarzi hai
Living life without you is selfishness
Tune kya kar daala
What have you done to me
Mar gayi main
I'm dying
Mitt gayi main
I'm completely lost
Ho ho ji, haan haan ji
Oh yes, that's true
Ho gayi main teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Ke main rang rangeeli deewani
I've become a colourful lover
Ke main rang rangeeli deewani
I've become a colourful lover
Ke main albeli main mastani
I've become an intoxicated lover
Gaaun bajaun sabko rijhaun
I'll sing and play music to entertain everyone
Ae main peer dharam se begaani
I'm totally unaware of religion and god
Ae main deewani main deewani
I've become a crazy lover
Tere naam se jee loon, tere naam se mar jaaun
I'll live with your name and I'll die with that also
Tere naam se jee loon, tere naam se mar jaaun
I'll live with your name and I'll die with that also
Teri jaan ke sadqe mein kuch aisa kar jaaun
I'll do whatever it takes to attain your life
Tune kya kar daala
What have you done to me
Mar gayi main
I'm dying
Mitt gayi main
I'm completely lost
Ho ho ji, haan haan ji
Oh yes, that's true
Ho gayi main teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Tags: #song #songstatus #songstatusvideo #lyrical #lyrics_whatsapp_status #lyics #romanticmusic #romanticsong #sadmusic #sad #sadsong #sadsongstatus #bollywoodsongs #bollywood #lollywood #terideewani #viral #viralsong #viralsongs #relaxingmusic #relaxingsong #punjabi #punjabisong #englishtranslation
Artist: Kailash Kher
Lyrics with English Translation:
Preet ki latt mohe aisi laagi
I'm addicted to love in such a way that
Ho gayi main matwari
I've become totally passionate
Bal bal jaaun apne piya ko
My love for my beloved is such that
Hey main jaaun vaari vaari
I'll sacrifice my life for my love
Mohe sudh-budh na rahi tann mann ki
I've lost senses of my body and my soul
Yeh toh jaane duniya saari
The entire world knows about this
Bebas aur lachaar phirun main
I just keep wandering helplessly
Haari main dil haari
As I've lost my heart
Haari main dil haari
As I've lost my heart
Tere naam se jee loon, tere naam se mar jaaun
I'll live with your name and I'll die with that also
Tere naam se jee loon, tere naam se mar jaaun
I'll live with your name and I'll die with that also
Teri jaan ke sadqe mein kuch aisa kar jaaun
I'll do whatever it takes to attain your life
Tune kya kar daala
What have you done to me
Mar gayi main
I'm dying
Mitt gayi main
I'm completely lost
Ho ho ji, haan haan ji
Oh yes, that's true
Ho gayi main teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Tune kya kar daala
What have you done to me
Mar gayi main
I'm dying
Mitt gayi main
I'm completely lost
Ho ho ji, haan haan ji
Oh yes, that's true
Ho gayi main teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Ishq junoon jab hadh se badh jaaye
When the passion of love crosses the limits
Ishq junoon jab hadh se badh jaaye
When the passion of love crosses the limits
Haste haste aashiq sooli chadh jaaye
Then lovers will hang themselves with a smile
Ishq ka jaadu sar chadhkar bole
When the magic of love grows
Ishq ka jaadu sar chadhkar bole
When the magic of love grows
Khoob laga lo pehre raste rab khole
Then god will open the gates, no matter how much you protect it
Yahi ishq di marzi hai, yahi rab di marzi hai
This is the will of love and the will of god
Yahi ishq di marzi hai, yahi rab di marzi hai
This is the will of love and the will of god
Tere bin jeena kaisa haan khudgarzi hai
Living life without you is selfishness
Tune kya kar daala
What have you done to me
Mar gayi main
I'm dying
Mitt gayi main
I'm completely lost
Ho ho ji, haan haan ji
Oh yes, that's true
Ho gayi main teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Ke main rang rangeeli deewani
I've become a colourful lover
Ke main rang rangeeli deewani
I've become a colourful lover
Ke main albeli main mastani
I've become an intoxicated lover
Gaaun bajaun sabko rijhaun
I'll sing and play music to entertain everyone
Ae main peer dharam se begaani
I'm totally unaware of religion and god
Ae main deewani main deewani
I've become a crazy lover
Tere naam se jee loon, tere naam se mar jaaun
I'll live with your name and I'll die with that also
Tere naam se jee loon, tere naam se mar jaaun
I'll live with your name and I'll die with that also
Teri jaan ke sadqe mein kuch aisa kar jaaun
I'll do whatever it takes to attain your life
Tune kya kar daala
What have you done to me
Mar gayi main
I'm dying
Mitt gayi main
I'm completely lost
Ho ho ji, haan haan ji
Oh yes, that's true
Ho gayi main teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Teri deewani deewani
I've become your crazy lover
Tags: #song #songstatus #songstatusvideo #lyrical #lyrics_whatsapp_status #lyics #romanticmusic #romanticsong #sadmusic #sad #sadsong #sadsongstatus #bollywoodsongs #bollywood #lollywood #terideewani #viral #viralsong #viralsongs #relaxingmusic #relaxingsong #punjabi #punjabisong #englishtranslation